Потом я вспомнил, что снабдил Кроуба целой библиотекой в водонепроницаемых шкафах, чтобы заинтересовать его психологией и психиатрией. Кроме того, я выдал ему серию из сорока книг, озаглавленную: "Объединенное и законченное краткое руководство по Конфедерации Волтар, включая Космические кодексы, штрафные кодексы, отечественные кодексы, королевские указы, королевские приказы, королевские процессуальные нормы, королевскую родословную, королевскую преемственность, дополненные таблицами и биографиями. Обычаи двора, история двора, королевские пожалования земельных наделов, права аристократии, планетарные районы 110 планет, местные законы, местные обычаи, аристократические привилегии и прочие вопросы".
Графиня Крэк, очевидно, нашла книги.
Я пришел в себя и подумал, что ей пойдет на пользу изучение психологии и психиатрии. Тогда она поймет, какие это замечательные науки.
Изображение на экране было не в фокусе. Я поправил резкость и начал читать то, что она изучала.
"Раздел 835-932-Н.
Процедуры, регулирующие судебные процессы над офицерами на государственной службе и меры наказания".
Я чуть не закричал. Но подавил рвущийся из горла крик.
На странице появился палец графини и провел по строчкам.
"1. Судебные процедуры в полевых условиях: а) проводятся конституционно узаконенным собранием офицеров; б) проводятся старшим по званию, когда не предоставляется возможности вернуть преступника на базу и подвергнуть его суду; в)…"
Экран поплыл у меня перед глазами. Палец графини снова вернулся к «а». Раньше я и не представлял, что офицеры базы могут судить меня. Я всегда путался во всех этих правилах и считал, что и другие не очень-то в них разбираются. Если Фахт-бею и местным офицерам придет в голову устроить надо мной суд, то они смогут заодно и казнить меня как нарушителя Кодекса.
Крэк перешла к другому разделу.
"Преступления, влекущие за собой смертную казнь.
1. Основные преступления, подлежащие ведению военного трибунала: а) угроза убить, убийство или приказ убить офицера Королевского Флота. б)…"
Теперь и комната закачалась у меня перед глазами. Рат так и сказал, но я думал, что он шутит. А это и вправду есть в законах!
Палец графини переползал со строчки на строчку:
"34. Похищение…"
Из груди у меня рвался вопль. Я отшатнулся от экрана. Господи, как она опасна!
Крэк все еще пытается найти способ уничтожить меня!
Я помчался к ангару и нашел капитана охраны.
– Никому не подходить к заключенной в специальной камере! Даже не заглядывать в окошко! Она страдает смертельно опасным, заразным заболеванием; любой, кто посмотрит на нее, ослепнет.
– А у вас там заключенная? Вы не записали ее в журнал. Когда вы вернулись из полета несколько дней назад, то ничего не сообщили офицеру охраны. Это нарушение правил, офицер Грис. Как ее зовут?
– Инкогнито, – ляпнул я. Он записывал.
– Мисс или миссис? Вы должны выполнять все формальности. Мы не можем содержать базу в порядке, если вы будете швырять людей в камеры и не регистрировать их.
И тут меня осенило.
– Человека, которого я посадил в камеру, нельзя нигде записать. Она не существует. Ее осудили много лет назад. У нее нет никаких законных прав.
– А, одна из этих, – протянул капитан и потерял к ней интерес. Но я знал, что он доложит Фахт-бею.
Я вздохнул, потому что нога моя так и не прошла. Мне трудно было ходить, но сейчас предстояло плестись по длинным туннелям в кабинет Фахт-бея.
Увидев меня, он поднял голову от стола и вздрогнул. Я не люблю, когда при моем появлении вздрагивают.
– Прошлой ночью, когда я вернулся вместе с фронтовым "прыгуном", – сказал я, – я поместил в специальную камеру заключенную. На нее нельзя смотреть, и с ней нельзя разговаривать. Это официально не существующая личность, у нее нет никаких прав. Она представляет угрозу для государства.
Фахт-бей что-то хрюкнул и сделал у себя пометку.
– А как насчет остальных? Мужчина вполне существует. У меня есть его визитка. Его зовут Форрест Клошар из банка "Граббе-Манхэттен".
Пульс у меня участился в несколько раз.
– Ты говорил с ним?
– Нет. А что, мне надо с ним поговорить?
– Нет! – вскрикнул я. Боже, если Фахт-бей обнаружит, что вся его база заложена, то он может созвать собрание офицеров.
– Почему вы его здесь держите? – спросил Фахт-бей.
– Есть причины государственной важности! – торжественно произнес я. – Больше я ничего не могу тебе сообщить.
– Вы уверены?
– Конечно, уверен!
– Мне кажется, вы что-то задумали, офицер Грис. Насилуете женщин, взрываете мечети. Мы должны сидеть тихо и выполнять свой долг. Вы, конечно, знаете, что запасы героина продолжают уменьшаться. За два дня до вашего появления мы проводили инвентаризацию. И у нас не хватало довольно много. Если бы у меня были доказательства, офицер Грис, я бы немедленно созвал собрание офицеров, чтобы обсудить одну личность, которая сейчас стоит передо мной.
– Зачем мне героин? – возмутился я.
– Чтобы загнать его на стороне, – ответил Фахт-бей. – Похоже, у вас появилось много денег, которыми мы вас не снабжали.
– "Бликсо" привез мне суммы из специального фонда, – соврал я.