Читаем Навстречу судьбе (СИ) полностью

Берт хмыкнул и промолчал. Эзра поспешно встал и принялся заправлять постель. «Лучше бы оделся сначала», — подумал Берт, не в силах отвести взгляд от почти полностью обнаженного тела. Трусы же можно не считать? Тело было нескладным. Одежда немного скрадывала худобу и некоторую непропорциональность, зато ее отсутствие демонстрировало гладкую кожу и неплохую мускулатуру под ней. Эзра наклонился, поправляя одеяло, и Берт поспешно отвернулся, почему-то вид чужих ягодиц, прикрытых тонким трикотажем, заставил щеки загореться лихорадочным румянцем. Задница была хороша. Этого Берт не мог не признать, но впал в задумчивость: с чего бы убежденному гетеросексуалу смущаться видом мужского зада?

— Я, наверное, пойду.

Берт обернулся и растерянно посмотрел на Эзру, уже одетого и неловко прижимающего к себе рюкзак.

— Куда?

— Должны же меня куда-то поселить, — пожал плечами Эзра и растянул губы в намеке на улыбку. Если бы Берт не смотрел пристально именно на губы, то и не заметил бы ничего.

— Сегодня точно ничего не получится. Я утром ходил. Оставайся.

— Мне очень неловко обременять своим присутствием…

— У меня койка все равно свободная, — буркнул Берт, не сразу сообразив, как двусмысленно прозвучало приглашение. — Оставайся.

— Но…

— Соседа отчислили. Его место свободно, возможно даже, тебя так и так поселили бы сюда. Постельное белье возьмешь завтра, — цедил сквозь зубы Берт, испытывая ненависть к себе, что не смог задушить в себе ростки человеколюбия, и мирозданию, которое столкнуло их с Эзрой в холле.

— Благодарю.

Берт кивнул, подумав, что еще не один десяток раз пожалеет о своем поступке.

— Матрас к завтрашнему дню просохнет, я надеюсь.

— Мне очень неловко стеснять…

— Да что же ты такой зануда?! — воскликнул Берт и всплеснул руками. Получилось грубо, и он смутился, соображая, как бы половчее извиниться.

— Прости, я постараюсь сдерживаться, — глаза Эзры смеялись.

— Угу, — Берту было неловко, но он продолжил мысль: — постарайся. А то у нас в университете народ все больше простой, сочтут за издевательство проявление твоего…

— Занудства?

— Воспитания.

— Но не ты? Или? — Эзра все так же улыбался, но Берту казалось, что сейчас решается что-то крайне важное.

— Я из семьи барона. Могу быть безупречно вежливым и холодно отстраненным. Могу обсудить погоду тысячью разными способами и помню все неурожайные года нашей провинции. Могу перечислить предков до семнадцатого колена. Но эти умения не делают меня лучше других, впрочем, хуже тоже. И не наполняют карманы деньгами, — Берт выдохнул, злость схлынула так же быстро, как и появилась, но сказанных в запале слов уже не вернуть.

— Главное оставаться порядочным человеком, — мягко сказал Эзра и резко сменил тему: — Где здесь можно купить что-то из вещей? А то, собираясь в дорогу, я был несколько оптимистичен.

— Автобус до центра ходит раз в час, — Берт чувствовал опустошенность — откровенничать он не любил, неловкость, которая возникала после, всегда перевешивала желание выговориться.

— Хорошо, — без энтузиазма произнес Эзра и бросил мимолетный взгляд на окно.

— Э-э, — Берт оценил его тоскливое выражение лица, прикинул, каково выйти на улицу без куртки — размеры рюкзака не позволяли даже предположить, что там лежит что-то теплое. — Если не побрезгуешь, то у меня совершенно случайно есть парка… — Он бросился к шкафу, нервно зарылся в недра и вынырнул, уже держа перед собой грязно-серую куртку с капюшоном, отороченным полоской искусственного меха.

— Спасибо. А ты? — Эзра заметно колебался.

— Купил на распродаже без примерки, — беззастенчиво соврал Берт, поражаясь своему поступку, но Эзра не был похож на человека, у которого есть деньги на покупку теплой одежды в сезон.

— Спасибо.

Куртка болталась на высоком и худом Эзре, как на вешалке. Берт нахмурился и попытался подогнать ее по фигуре с помощью кулисок. Хорошо, что это была парка. С другой моделью фокус бы не удался.

— И все-таки я беспокоюсь, у тебя есть в чем ходить?

Берт молча указал на драповое черное полупальто, Эзра кивнул и вроде бы успокоился.

— Мне кажется, что выходить в такую погоду просто преступление, — Берт закончил и отошел, оценивая дело своих рук. — Но еда сама себя не принесет. Есть, конечно, крекеры и пачка чипсов, но вряд ли мы продержимся на этом до завтра.

— И где здесь водится еда?

— Либо в кафе, либо в лавке. Можно что-то приготовить на общей кухне, но я не большой спец по этой части.

— Я тоже, — Эзра почесал нос. — Но каждый раз ходить в кафе накладно.

Берту до ужаса не хотелось никуда тащиться. За толстыми стенами непогода казалась чем-то далеким и скорее подчеркивала тепло и уют комнаты.

— Я схожу, — Эзра порылся в рюкзаке и достал небольшое черное портмоне. — Пожелания есть?

Берт покачал головой и постарался скрыть откровенную радость.

— Я всеядный. В следующий раз плачу я?

— Договорились, — Эзра выслушал наставления, как найти лавку, и вышел, сразу накинув капюшон и спрятав руки в карманы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное