Читаем Навстречу судьбе полностью

— Потеря крови, — со знанием дела произнес кто-то, и Глин сердито обернулся, но Дженну эти слова не встревожили. Она ощущала странную легкость и вско­ре потеряла сознание. Очнулась она уже в местной больнице.

«Теперь я не смогу позвонить во Францию…» Эта мысль возникла в ее голове непонятно откуда. Дженна испытала смутное чувство вины и вместе с тем облег­чение от внезапно появившегося предлога. Письмо обязывало к действиям, но несчастный случай избавил от необходимости что-либо предпринимать. Выйдя из больницы, она обязательно напишет отправителю письма и объяснится. Если будет еще не поздно, съез­дит во Францию. Встреча с призраками откладывалась, и эта отсрочка Дженну радовала.

— Ты уверена, что справишься сама?

После несчастного случая прошло уже две недели. Ширли помедлила в гостиной, с беспокойством погля­дывая на Дженну.

— А с чем мне справляться? Ты приготовила зав­трак, оставила обед на кухонном столе, убрала в доме и помогла мне спуститься вниз. Мне теперь решитель­но нечем заняться, кроме как вставать или садиться.

— Я хотела сказать… ты еще слаба, и вид у тебя такой рассеянный…

— Ширли, ты в своем уме? Я же только что вер­нулась из больницы, и вид у меня соответствующий.

— Ладно, только не поднимайся наверх, — распо­рядилась Ширли, направляясь к двери. — Ты ведь не совсем окрепла и можешь упасть в обморок. Тебе еще повезло — ты легко отделалась после такой потери крови, но теперь я не спущу с тебя глаз. Надеюсь, ми­стер Раштон сегодня приготовит ужин для вас обоих.

Дженна не питала такой надежды. Вчера вечером Глин действительно приезжал, но Ширли успела при­готовить ужин, и, узнав об этом, Глин не смог скрыть облегчения. Нет, Глин был явно не создан для домаш­ней работы, его вполне устраивала профессиональная деятельность. Дженна никогда не ожидала от него по­мощи даже в мытье посуды, если они ужинали у нее дома. С сегодняшним ужином она как-нибудь спра­вится сама — правда, говорить об этом вслух Дженна не решилась. Ширли ни в грош не ставила мужчин, не способных «что-нибудь делать своими руками».

— Как-нибудь справимся, — успокоила Дженна со­седку, и та зашагала к выходу.

Не успела Ширли открыть дверь, как раздался зво­нок, и Дженна застыла на пороге гостиной в своем длинном халате, гадая, кто бы это мог быть: почту принесли час назад, а знакомых у Дженны было не так много, чтобы устроить череду визитов. В больнице Дженну навещали только Глин и Ширли. Постоянные переезды помешали Дженне обзавестись близкими по­другами, а ее сдержанная, слегка отчужденная манера поведения заставляла большинство знакомых держать­ся на расстоянии.

Пока Ширли открывала дверь, Дженна напряглась, и ее высокая, стройная фигура словно закаменела. Внезапно задрожавшими пальцами Дженна вцепилась в спинку дивана — по какой-то необъяснимой причи­не она узнала гостя прежде, чем он заговорил. На привлекательном и мужественном лице незнакомца появилось нетерпеливое выражение, что в сочетании с его ростом и шириной плеч внушало боязливый тре­пет.

Не удостоив Ширли даже взглядом, незнакомец обежал темными глазами холл и безжалостно уставил­ся на Дженну.

— Мадемуазель Брайант?

Как он узнал ее? Дженна еще никогда не слышала, чтобы ее имя произносили таким обвиняющим тоном. Все, что ей удалось сделать, — только кивнуть голо­вой: слова застряли у нее в горле при виде раздраже­ния на смуглом лице незнакомца.

— Может, я сумею помочь? — решительно вмеша­лась Ширли, тоже уловив недовольство в голосе при­шедшего. — Мисс Брайант…

— Все в порядке, Ширли, — сумела спокойно вы­говорить Дженна, отводя глаза. — Увидимся позже. Месье Лемаршан, если не ошибаюсь? — добавила она, собираясь с остатками сил и спокойствия.

— Да, мадемуазель.

— Тогда входите. — Даже ради спасения собствен­ной жизни Дженна сейчас не смогла бы сдвинуться с места. Ширли вышла, унося на лице вопросительное выражение, а Дженна жестом пригласила высокого смуглого мужчину в гостиную.

Он решительно закрыл входную дверь и снова по­вернулся к Дженне. Какое совпадение — он приехал чуть ли не в первый день ее возвращения из больни­цы! Впрочем, счастливым такое совпадение не назо­вешь: раздраженные посетители не способствуют по­вышению тонуса ослабшего организма.

Взглядом гость словно оценил ее с головы до пят прежде, чем сдвинулся с места, и Дженна поняла: ее халат в такой поздний час утра француз счел верхом неприличия. А ведь ей потребовалось приложить нема­ло сил, чтобы вообще встать с постели. Временами на Дженну наваливалась тяжкая усталость. Видимо, не скоро она полностью оправится после случившегося.

Гость прошел совсем рядом с Дженной, заставив ее сердце тревожно забиться. Единственное, о чем поду­мала Дженна в тот момент, — стоило ей позвонить во Францию до случившегося, и она была бы избавлена от этой сцены. Она даже собиралась написать Лемаршану — сегодня же, как только уйдет Ширли. Очевид­но, этот человек не любил ждать: глядя в его волевое и привлекательное лицо, Дженна поняла, что он весь так и кипит от бешенства и только хорошие манеры мешают ему выложить все, что он о ней думает.

Перейти на страницу:

Похожие книги