Читаем Навстречу приключениям полностью

Дядя Эван, стоявший в дверях дома доктора Парадис, снова медленно повернулся к племяннику. Он выглядел усталым. Он выглядел поверженным. Он выглядел как человек, который знал, что ничего не может исправить.

Но он спустился вниз по лестнице и подошёл к племяннику.

Он бросил ручку.

И протянул руку.

Милтон повёл дядю за дом доктора Парадис, туда, где он впервые нашёл путеводитель. Он подвёл его так близко к лозе, что ярко-зелёные плети и белые лепестки цветов превратились в расплывчатое пятно.

– Ты говорил, что доктор Парадис не раз приводила тебя сюда, – сказал Милтон, стоя чуть позади дяди. – Она хотела, чтобы ты нашёл сердце острова, и я знаю, что ты считаешь, будто перестал искать его, но если бы это действительно было так, ты бы сразу же подписал бумаги и выслал их. Но ты этого не сделал. Ты пришёл сюда. К дому доктора Парадис.

Дядя Эван снова протянул руку, на этот раз к лозе Тайноявия. Он провёл пальцами по зелёной стене, через которую все эти годы не смог перелезть и проникнуть.

– Я никогда до конца не понимал, чего от меня хотела доктор Парадис, – сказал он. – Я хотел разгадать этот остров: сделать то, что не удавалось никому, кроме доктора Парадис. И когда у меня не получилось сделать это сразу, я был обескуражен. Я стал работать усерднее, но я… я перестал получать удовольствие от острова. Я был здесь, но в то же время меня здесь не было.

– Вспомни о том, что доктор Парадис провела здесь пятьдесят лет, – произнёс Милтон. – Наверное, некоторые вещи требуют времени. И наверное… наверное, остров хотел раскрыть тебе свои тайны своим собственным способом. Наверное, остров ждал, когда ты раскроешь ему своё сердце.

Когда дядя Эван заговорил, его голос зазвучал так тихо, что Милтон с трудом мог его расслышать.

– Ты прав, Милтон, – сказал он. – Я хочу сдаться, но я этого не сделаю. Я не могу это сделать. Я всем сердцем люблю этот остров.

Милтон слышал дядю с трудом, но слова всё равно были предназначены не ему. Они были предназначены лозе Тайноявия, и она ясно и отчётливо его услышала. Зелёные плети задвигались под пальцами дяди Эвана. Он отскочил назад, когда они задрожали и затряслись, а затем свернулись наверх и растянулись, помахивая листьями и раскрывая бутоны, отчего лозиновая стена, казалось, танцевала и покачивалась.

А затем лоза застыла. На пятачке стало тихо.

И за ней на земле оказался полный путеводитель и сумка с образцами, которые должны были лежать на дне морском.

<p>Глава 67</p><p>Никогда</p>

На пятачке было тихо… примерно две секунды.

– Соколиные крылья меня подери! – воскликнул Милтон. – Как путеводитель попал сюда?

– Что происходит? – прохрипел дядя Эван, отшатываясь и прикладывая руку к сердцу, бьющемуся под футболкой. – Почему лоза двигалась? Вы все это видели, да?

Доктор Моррис кивнула, расширив глаза, а Инжир бросилась вперёд и подняла путеводитель.

– Не знаю, как он сюда попал, – сказала Инжир, поворачиваясь к маме и дяде Эвану, – но именно за ним мы и ходили в джунгли.

– Вы нашли это в джунглях? – спросил дядя Эван. – Но как? Где? Почему?

Инжир глянула на Милтона, Рафи и Гейба. А затем начала рассказывать:

– Милтон нашёл письмо от доктора Парадис прямо тут, у неё за домом.

– А Инжир разгадала первую подсказку, которую доктор Парадис оставила внутри, – продолжил Милтон, подходя к Инжир. – Подсказку, которая должна была привести нас к сокровищу.

– А затем мы рассказали начистоту все наши секреты лозе Тайноявия и прошли в джунгли, – вставил Рафи, когда они с Гейбом подошли к Милтону и Инжир.

– Где нас чуть не убили безумное количество раз! – жизнерадостно воскликнул Гейб. – Там был речной монстр, невидимый котёночек и растение, которое съело Милтона – что вы на это скажете?

– Подсказки привели нас к центру острова, – произнёс Милтон, – где мы забрались на Дерево вражелюбия.

– И там были кенгемуры, – продолжил Рафи. – И один из них – Мистер Драчун или как-то так – отвёл нас к дереву-угадайке.

– Где мы нашли этот путеводитель и эти образцы, – Инжир протянула путеводитель, чтобы дядя Эван и её мама смогли прочесть, что написано на обложке. Милтон с трудом оценил вес сумки. – Я думала, что потеряла их…

– Но они каким-то образом попали сюда, – закончил Милтон. – Сокровище здесь!

Путеводитель действительно оказался огромной стопкой (отрыгнутых) листов, очень крепко связанных вместе. Когда Инжир протянула его дяде Эвану (который продолжал нервно поглядывать на свернутые лозиновые клубочки), страницы-листья выгнулись под собственным весом и…

Из путеводителя что-то выпало.

– Ещё одна подсказка! – взревел Гейб, указывая на лиственный конверт, теперь лежавший на земле.

– Подсказка к чему? – озадаченно спросила Инжир. – Мы ведь уже нашли сокровище.

– Все вопросы потом, – сказал Рафи. – Открой его!

Милтон поднял конверт с земли, думая о слегка позеленевшем конверте, который запустил всю эту цепочку меньше трёх недель назад. Он сомневался, что сможет прочесть его содержимое вслух, потому что его желудок то и дело наполнялся воздухом и с громким «пф-ф-ф» выпускал его, поэтому он передал конверт Инжир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика