– Должно быть, с час. Мне следовало быть более терпеливым, но вдруг захотелось удостовериться, что вы такая же хорошенькая, какой я вас запомнил.
Ноэль со стоном опустила голову на подушку и натянула на лицо одеяло. Среди ночи она тоже задавалась вопросом, точно ли запомнила его черты, – и вот он здесь собственной персоной, все такой же несносный… Но и такой же красивый, с улыбающимся, загорелым лицом, всклокоченными волосами и озорными зелеными глазами. Свежевыбритый и раскованный, он являлся противоположностью Адама Престли почти во всех смыслах. У него не было тщательно подстриженных усов и идеально ухоженных ногтей, одежда его не отличалась особой изысканностью, зато Зак был прост, легок в общении и удивительно молод.
Слава Богу, что Адам давно перерос эту импульсивную простоту, сказала себе Ноэль, хотя и сомневалась в том, казался ли ее умудренный жизнью жених столь безрассудным, простодушным и открытым даже на заре туманной юности.
Раз уж двадцать шесть лет и все ужасы войны не сделали Зака более сдержанным, Ноэль была уверена, что этого не случится никогда.
– Вы собираетесь оставаться в постели весь день, ангел?
– Уходите немедленно!
– Я пришел сюда, имея определенную цель, – заверил ее Зак. – Я должен закончить историю.
– Какую историю? – спросила Ноэль из-под одеяла.
– Про внука полковника Грира.
– О! – Она высунула голову и увидела, что Зак держит в руке одну из ее кукол. – Что вы делаете?
– А-а, вы имеете в виду вот это? – Зак поднял повыше симпатичную фарфоровую принцессу, одетую в атласное платье, озорно подмигнул, задрал ей юбки и засмеялся.
– На ней нет панталон! Вы это знаете? Чудо, а не принцесса…
– Отец!
Лейтенант снова засмеялся и присел на край кровати Ноэль:
– Я просто шутил с вами, душа моя. Обещаю, что в дальнейшем буду вести себя как следует.
– Вы сидите на моей кровати, вам это известно?
– Я знаю все, что мне нужно знать. – Зак недоверчиво покачал головой. – Проклятие, вы то и дело вскрикиваете, и это леденит мне душу. Вам не следует так поступать. Не думаю, что ваш папа всерьез воспринимает эти ваши вопли – вероятно, он слышал их довольно часто.
– Возможно, и так… – вздохнула Ноэль. – Но все равно перестаньте пялиться на мою ночную рубашку!
– Она мне нравится.
– Я знаю, но все равно перестаньте.
– Как скажете, ангел. – Зак поднял смеющиеся глаза к ее лицу. – Как скажете.
– И прекратите называть меня ангелом. Это дерзко, и никак мне не подходит. Разве вы не заметили, что у меня характер совсем не ангельский? К тому же всем хорошо известно, что у ангелов золотистые волосы.
– А еще у ангелов симпатичный ротик и длинные ноги, – поддразнил ее Зак. – По крайней мере такие слухи ходили там, откуда я пришел.
Ноэль попыталась рассердиться, но у нее ничего не вышло.
– Вы хотели рассказать историю.
– Досказать историю, – поправил он. – Про мальчика, которого я подстрелил.
– Ох, Зак… – Она в смятении тряхнула кудрями. – Даже не выслушав окончание, я знаю, что это несчастный случай. Ну ладно, расскажите мне конец.
Неловко кашлянув, лейтенант начал рассказ:
– У меня с детских лет талант по части обращения с оружием. Ножи, стрелы, пули – все попадает в цель.
– Продолжайте.
Зак снисходительно улыбнулся:
– Снайпер настолько хорош, насколько хорошо его ружье. Я держу его в чистоте, смазываю, чтобы оно работало как отличные часы. Если прицел сместится хотя бы на волос, снайпер станет представлять собой опасность для всех вокруг.
Ноэль едва успела схватить его руку, когда Зак собрался погладить ей колено.
– Прекратите. Лучше продолжайте рассказ.
– Ну вот, в тот день, когда мы выслеживали негодяя, который выкрал внука Грира, я отдал ружье одному из моих людей – он должен был подстраховать меня, пока я забирался на стену, чтобы осмотреться. И вот этот чертов придурок не сказал мне, что он уронил ружье на пенек.
– От этого в нем что-то сдвинулось? – догадалась Ноэль.
Зак кивнул.
– Спустя несколько минут, мы увидели вдали похитителя, который поджидал нас, чтобы мы стали свидетелями убийства мальчика и потом сообщили подробности Гриру. Мальчонка был связан, негодяй держал его перед собой, и к голове несчастного приставил револьвер. «Передайте Гриру, что мы теперь квиты!» – крикнул он.
Я понял, что ждать больше нельзя, опустился на колено, прицелился, выстрелил и пробил дырку в бедре мальчика размером с Кентукки.
– А вторая пуля попала в похитителя?
Зак кивнул.
– Ну, тогда… – Ноэль поднесла его руку к своим губам и легонько поцеловала ее, – вы спасли его. Надеюсь, он все же способен ходить? – Когда Зак лишь пожал плечами, она энергично добавила: – Ну конечно же, способен! И что вам сказал полковник Грир, когда узнал о происшедшем?
– Он вел себя благопристойно…
– Наверняка он испытывал благодарность и облегчение! – горячо воскликнула Ноэль. – Я слышала эту часть истории десятки раз. Полковник рассказывал эту историю моему отцу, а отец – мне. Оба называли вас блестящим снайпером. Всякий другой счел бы, что нет никакой возможности спасти мальчика, – вы же сумели это сделать!