Читаем Навсегда в ее сердце полностью

Лейла закрыла глаза, и он заговорил:

— Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь, чтобы побыть вдали от ранчо.

Она искала в его словах скрытый смысл. Это простая любезность или какой-то звоночек на продолжение?

— Спасибо, — сказала она. — Думаю, это зависит от бабули. Когда ее выпишут, я должна быть рядом, чтобы помочь.

— Логично.

Она прижалась щекой к его плечу.

— Почему ты живешь в отеле, а не с братом и отцом?

Что-то внутри дернулось. Он то ли вздрогнул, то ли замер, то ли еще что. В конце концов, он ответил:

— Брат задал такой же вопрос. Меня долго не было. Мне просто нужно пространство, чтобы обдумать следующий шаг.

— Я думала, ты хочешь домой.

— Хотел. Хочу. Но иногда жизнь принимает неожиданный поворот.

Лейла притворилась спящей. Что он имел в виду?

Вскоре она услышала, как тяжело он дышит. Он отключился.

К сожалению, Лейла еще долго не могла заснуть, размышляя, что она сделала не так. Ей очень нравился Джош. У них была своя история. В такого она могла влюбиться… выйти замуж. Создать семью.

Это же безумие, да?

Может, ей тоже нужно немного пространства. За последний месяц ее жизнь перевернулась с ног на голову. Она была эмоционально выжата. Возможно, самое время сделать шаг назад и поработать над собой.

Пока Лейла принимала душ, Джош заказал завтрак в номер. Солнце светило ярко, слишком ярко для него, так казалось от недостатка сна. Но он не хотел ничего менять.

Из ванной Лейла вышла уже одетой. В спешке.

Она скривилась, увидев еду.

— Извини, Джош. Не могу остаться. Мне нужно попасть в больницу раньше доктора. — По дороге к двери она поцеловала его в щеку. — Я сообщу, как там бабушка. Пока.

Дверь закрылась с тихим хлопком. И Джош остался один.

Он съел только две трети завтрака. Одевшись, он достал телефон и проверил расписание рейсов. Если он поторопится, то успеет на утренний рейс в Даллас и вернется к вечеру. Осталась еще пара незаконченных дел.

День был долгим. Авиаперелеты больше походили на испытание на выносливость. Он мог бы взять небольшой самолет. Но сейчас видел в этом только ненужные расходы. Так что он решил потерпеть переполненный самолет и неизбежные задержки.

Он вернулся в Ройял уже вымотанный, забрал машину и поехал из аэропорта в отель. Ему не давала покоя только перспектива увидеть Лейлу.

Он был неприятно удивлен, когда вошел в комнату и не нашел там ни следа женщины, которая разбудила его посреди ночи.

Уликой послужила только записка на подушке.

Пока он читал ее, у него появилось дежавю.

«Привет, Джош, бабуля чувствовала себя так хорошо, что доктор выписал ее сразу после ужина. Нам всем пришлось вернуться на ранчо. Уверена, ты заметил, что я забрала чемодан. Еще раз спасибо, что спас меня на улице и за такую веселую ночь. Скоро поговорим. Лейла».

Он скомкал листок, который Лейла вырвала из гостиничного блокнота. На мгновение он успокоился, бросив записку в ближайшее мусорное ведро. Но потом передумал и достал ее, разгладив бумагу пальцами.

Он очень сильно расстроился. Вместо еще одной ночи горячего, чудесного секса, он заснет в одиночестве.

Без Лейлы.

Как так вышло, что она стала для него настолько важна?

Джошуа крепко заснул и проснулся на рассвете. Он знал, что настало время серьезного разговора с отцом и братом, который он все время откладывал.

Выпив три чашки кофе, он поехал на ранчо Бенксов. Их владения росли и процветали, но не так сильно, как у Грендинов или Латтиморов. В Ройяле эти семьи были королями. Он усмехнулся.

Когда приезжал сюда последний раз, они втроем проводили время в сарае и на лошадях, объезжая окрестности. Джош вошел в теплую, уютную старомодную кухню, будто ничего не изменилось за последнюю неделю или даже десять лет. Отец и брат сидели за обшарпанным дубовым столом и ели блины.

Джордан поднял голову и усмехнулся.

— Мы и тебе оставили, — сказал он. — Пододвинь стул.

Пока Джош ел, отец читал «Нью-Йорк тайме», а Джордан сидел в телефоне.

Они никогда не были той семьей, где разговаривают по душам. Поэтому Джошу было еще сложнее.

Наконец-то он доел и сжал волю в кулак.

— Эй вы, двое. У меня есть вопрос. И мне не нужно, чтобы вы отвечали сразу.

Оба недоуменно подняли головы.

Бертрам махнул рукой:

— Ну, не томи.

Джош нервно сглотнул:

— Вы не хотите выкупить мою долю ранчо?

У Джордана отвисла челюсть.

Отец Джоша побледнел.

— Черт, сынок. Тогда мы просто подшучивали над тобой… поиздевались немного. Конечно, мы хотим, чтобы ты вернулся. Ты должен это знать.

Брат Джоша кивнул:

— Мы рады, что ты дома.

— Уверен, так и есть. Но не думаю, что остаться будет верным выбором. Конечно, я не так часто хотел что-то изменить в жизни. Мне все еще кажется, что вы вдвоем прекрасно справляетесь. Знаю, я мог бы и помочь, но тогда я просто пойду по пути наименьшего сопротивления. На самом деле я просто хочу попробовать что-то новое.

Бертрам встал и налил себе кофе.

— И что же? — Отец был жутко возмущен, узнав, что Джош ушел с работы.

— Пока не знаю. Я еще не все продумал. Но как только у меня появится план, ты узнаешь об этом первым, клянусь.

Джордан медленно покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: владельцы ранчо и соперники

Похожие книги