Читаем Навсегда с тобой полностью

Дождавшись моего кивка, она потянулась к ней, не обращая внимания на мой потрясенный взгляд, открыла ее и вытащила мой телефон. В любой другой ситуации я бы наорала на нее, но сейчас могла лишь пялиться, пока ее пальцы порхали по экрану.

– Я отправила сообщения себе и Рокси. И теперь у тебя есть наши номера, а у нас – твой. Никуда от нас не денешься. И станешь нашей самой лучшей подругой в мире. – Она засунула телефон обратно в сумочку и положила ее на стойку передо мной. – Позавтракаешь с нами в воскресенье. Конечно, сейчас ты, скорее всего, думаешь: «Какого черта?», но точно придешь.

Я все так же смотрела на нее.

– Нам так много нужно тебе рассказать… – повернувшись к Рокси, продолжила Кэти, а затем замолчала и хлопнула в ладоши. – Я отлично подгадала время, как и всегда.

Сначала я не поняла, о чем она говорит, а потом увидела его. Ник. Сердце пропустило удар, и это потрясло меня так же, как и сама Кэти. Оно редко реагировало так на кого-то, к тому же я действительно не вспоминала о Нике эти две недели. Ну, может, я слегка и приврала. Я думала о нем раз или два, или десять, но эти мысли тут же испарялись. Поэтому румянец, появившийся на щеках, и дрожь, пробежавшая по позвоночнику, удивляли.

Ник вышел из коридора в дальней части бара. На нем была темная рубашка, которую я еще не видела, обтягивающая его тело так, словно она сейчас разойдется по швам. Когда он поднял руку и провел пальцами по волосам, то выглядел так же вкусно, как мне помнилось.

Он подошел к Джаксу и Рису. Я пожирала его глазами, когда его мышцы начали играть оттого, что он поднял ящик бутылок на барную стойку. Рис сказал ему что-то, и Ник, рассмеявшись, начал отходить в сторону. От звонкого и заразительного смеха мне захотелось улыбнуться. Он что-то ответил и повернулся в нашу сторону с легкой улыбкой на губах, глазами обводя бар.

Через мгновение наши взгляды встретились.

Ник остановился, словно наткнулся на невидимую стену. На его лице появилось какое-то странное выражение, а улыбка сползла с лица. Казалось, его охватил шок, и он направился ко мне, не обращая внимания на Рокси, которая отступила в сторону с таким выражением лица, словно жалела, что у нее нет ведра с попкорном под рукой.

– Привет, Ник, – проворковала Кэти.

Но он и ее проигнорировал, смотря лишь на меня своими холодными, как зимняя мята, глазами. Когда он поставил локти на стойку и опустил подбородок на кулаки, у меня в животе запорхали бабочки. В голове остались лишь воспоминания о том, где были его пальцы, когда мы виделись в последний раз, и окажутся ли они там снова. Почему бы и нет?

– Стефани, – сказал он своим глубоким голосом, и струйки удовольствия растеклись по моему телу, – что ты здесь делаешь?

<p>Глава 5</p>

Его вопрос разрушил разлившиеся по телу струйки удовольствия, словно он забрался внутрь меня и сжал их в кулак. Я подалась назад и резко выдохнула, чувствуя, как сводит живот.

– Что, прости?

– О нет, – прошептала Рокси и отвернулась.

Кто-то помахал двадцаткой, как белым флагом, привлекая ее внимание.

– Тупица, – сказала Кэти Никуи повернулась ко мне. – Задай ему жару. В конце концов, расплата гораздо приятнее. Увидимся в воскресенье. Пока-пока!

Когда Кэти ушла, щеки Ника слегка порозовели.

– Я думал, мы обо всем договорились, – понизив голос, сказал он.

Может, сегодня, войдя в бар «У Моны», я попала в альтернативную вселенную? Кажется, что каждый разговор, при котором присутствовала, я понимала лишь наполовину.

– Договорились о чем?

Он наклонил голову в сторону.

– Ты не появлялась в баре две недели.

– Ну да. Навалилось много работы. – Я наклонилась вперед, и волосы скользнули по плечам, расчертив прядями стойку. – Но я все еще не понимаю, к чему ты завел этот разговор.

– Ты не появлялась здесь с той ночи, когда мы переспали, – пояснил он, и его зеленые глаза цвета мха вновь заледенели. – Поэтому я решил, что мы на одной волне.

– Очевидно, это не так.

Ник быстро оглянулся, осматривая стоящих рядом людей. Но как только наши взгляды встретились вновь, его плечи напряглись.

– Той ночью был просто секс. Без продолжения. Нет причин возвращаться сюда, особенно тебе.

Ого. В этом заявлении прозвучало столько обидного, что я даже не знала, с чего начать. Гнев устремился наружу, переполняя мои чувства, что несказанно радовало меня, потому что в глубине души зашевелилось… разочарование. Я не очень хорошо знала Ника, но после проведенного с ним времени мне казалось, что мы прекрасно понимаем друг друга. Судя по всему, это не так. Он оказался полным придурком.

– Позволь мне кое-что прояснить, – сказала я на удивление спокойным голосом. – Ты решил, что я не вернусь в бар, потому что мы переспали?

Он долго не отвечал.

– Ну, так происходило всегда. Ты же сама сказала, что это секс на одну ночь.

Так происходило всегда? Офигеть. Я чуть не рассмеялась, вот только ничего смешного в этом не было.

– Позволь снова кое-что уточнить, просто чтобы убедиться, что правильно тебя поняла. Ты думаешь, что я вернулась сюда, только чтобы увидеть тебя?

На его лице появилась усмешка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги