Читаем Навсегда с тобой полностью

Я засмеялась.

– Ава – тоже прекрасное имя.

– Думаю, отлично ей подходит, – робко улыбнувшись мне, согласилась Калла.

Судя по тому, что я слышала, у Эйвери возникли осложнения во время родов, которые прошли не очень легко. Я не знала всех подробностей, поэтому не стала об этом расспрашивать и просто порадовалась, что в конце концов они стали счастливой семьей из трех человек.

– Что собираешься делать с дедушкиным домом? – подняв кружку с пивом, спросил Джакс.

– В завещании дедушки черным по белому написано, что дом принадлежит мне, – объяснил Ник. – Я не уверен, что буду делать с ним потом, но пока решил сохранить его.

– Это отличный дом, – вставила я.

Джакс кивнул.

– Точно. И это отличное вложение средств.

– Согласен.

Ник откинулся на спинку дивана и вытянул руку вдоль нее. Он провел пальцами по моим волосам, а потом поиграл с ними, но в остальном он словно застыл. Я поняла, что он собрался сбросить на них бомбу.

Я положила руку ему на колено, выказывая поддержку.

– Я хотел вам кое-что сказать, ребята, – начал он. – Мне, наверное, давно следовало это сделать.

Джакс нахмурился и, посмотрев на растерянную Каллу, сказал:

– Хорошо. Ты меня заинтересовал. Что случилось?

Когда Ник переключил свое внимание на Каллу, то я пожалела, что не догадалась заказать второй бокал вина. Его плечи поднялись от глубокого вдоха, и он выпалил:

– Бланко – фамилия моего деда и девичья фамилия матери. А у моего отца была фамилия Новак.

Калла медленно моргнула, а ее лицо побледнело.

– Новак? – Она откинулась на спинку стула и опустила руки на колени.

Джакс нахмурился и уставился на Ника через стол.

– Подождите-ка. Новак из…

– «Новак Констракшн», – тихо подтвердил Ник.

– О боже. – Калла потянулась рукой к щеке, но так и не прикоснулась к шраму.

Джакс обхватил ее запястье и нежно опустил его назад, отчего у меня все сжалось в груди.

– И что ты хотел сказать, Ник?

Он резко выдохнул, а затем рассказал им все: о своем отце, об электрике, которого тот нанял, и о том, как все закончилось. Он рассказал, что Мона знала, кто его отец, и что его шокировало, когда он впервые увидел Каллу, так как никогда не думал, что она появится в баре.

Когда Ник закончил, Калла слегка покачала головой. Тишина повисла на несколько мгновений, и я уже начала опасаться худшего, но потом она наконец заговорила.

– Почему ты не рассказал мне об этом раньше?

– Не знаю, – ответил он, а потом добавил: – Хотя, если честно, это очень непросто. Тебе и так приходилось справляться со многим, и мне не хотелось портить тебе жизнь еще больше…

– Подожди, – широко распахнув глаза и подняв руку, перебила она. – Что значит «портить»? В том, что случилось с моей семьей, нет твоей вины. Ты вообще тогда был еще ребенком.

Ник втянул воздух, а меня охватило сильнейшее облегчение. Джакс кивнул в знак согласия.

– Она права. Ты вообще не имеешь к этому никакого отношения.

– Да, но стал бы дерьмовым напоминанием о том, кто мой отец, – возразил Ник. – И это было бы неловко.

– Конечно, это удивило меня. Скорее, даже шокировало, и мне безумно жаль слышать о том, что случилось с твоими родителями, – тут же сказала Калла, а ее голубые глаза засияли. – Я знаю, каково это – потерять близкого человека. Тебе, должно быть, было нелегко.

Ник закрыл глаза.

– Ты сожалеешь? – Его голос прозвучал сдавленно, и я сжала его колено. – Ты не должна сожалеть.

– И ты тоже, – искренне настаивала она. – Я понимаю, почему ты ничего мне не рассказал, но хочу, чтобы ты знал. Твой отец не меняет моего отношения к тебе.

– Я… – прохрипел Ник, и я прижалась к нему. Рука, лежавшая на спинке дивана, обхватила мои плечи. – Я… чувствую невероятное облегчение от этих слов.

– Мне хочется врезать тебе за то, что ты считал, что это может что-то изменить.

Ник усмехнулся, потер второй рукой подбородок и опустил ее на стол.

– Да, мне тоже хочется себе врезать, но чем больше проходило времени, тем труднее становилось собраться с силами и рассказать все.

– Я понимаю тебя. – Калла потянулась через стол и сжала его руку. – Знаешь, тот пожар… разрушил множество жизней, повлиял не только на маму и мою семью, но и на твою тоже. – Она посмотрела на меня. – Несчастье – это всегда трагедия, несмотря ни на что. Но я узнала, оно не определяет, кто мы, и не делает нас слабее. Оно делает нас сильнее. Мне потребовалось много времени, чтобы понять это. – Она перевела взгляд на Джакса и улыбнулась. – Но мне в этом помогли.

Ник сильнее сжал мое плечо, а я прижалась щекой к нему, слабо улыбнулась и прошептала:

– Как и мне.

<p>Глава 32</p>

Темноволосая женщина средних лет сидела в первом ряду танцевального зала и, воркуя, покачивала на своем колене четырехмесячную крошку, которую выдавали пучки рыжих волос.

Ава Гамильтон выглядела невероятно очаровательно в своем маленьком белом платьице и повязке на голове. Она уже успела где-то потерять туфельку и один носок, и вряд ли понадобится много времени, прежде чем эти хихиканья превратятся в громкие крики. Мне очень хотелось подержать ее на руках. В груди что-то болезненно ныло, но… я с этим справлялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги