Читаем Навсегда с бессмертным полностью

Андерс немного поколебался, а потом признался — Все это произошло в четырнадцатом веке. Я родился в 1357 году.

Валери моргнула, пытаясь осознать то, что он сказал, и резко встала.

Андерс тут же схватил ее за руку. — Ты обещала.

— Ну, и я сдержала бы свое обещание, если бы ты хотел сказать правду, но ты не можешь ожидать, что я буду сидеть здесь и слушать какую-то чушь о… — ее голос резко оборвался, когда он открыл рот и его клыки внезапно скользнули вперед и вниз, образовав два очень длинных, острых клыка.

Валери села, но не потому, что ей этого хотелось, а потому, что у нее внезапно подкосились ноги. Воспоминания внезапно вспыхнули в ее голове: жестокий смех, сверкающие клыки, мучительная боль…

— Дыши, — мрачно сказал Андерс, потирая большим пальцем ее запястье, и Валери поняла, что начинает задыхаться. Пытаясь отогнать охватившую ее панику, она заставила себя сделать несколько медленных глубоких, ровных вдохов. Как только угроза гипервентиляции миновала, она поняла, что он говорит спокойным, успокаивающим голосом.

— Со мной ты в безопасности. Ты видела пакеты с кровью в холодильнике. Я никогда не причиню тебе вреда. Я не похож на человека, который похитил тебя. Он — отступник. Люциан, я и другие охотятся на таких, как он. Я никогда не причиню тебе вреда. Со мной ты в безопасности.

Валери подозревала, что он повторял эти слова не один раз, повторяя их как мантру, пока она не успокоилась настолько, чтобы услышать и принять их. И она обнаружила, что принимает их. Ему не нужно было кусать и причинять ей боль, позади него был холодильник, полный крови. Кроме того, если бы он хотел причинить ей боль, он мог сделать это миллион раз с тех пор, как она очнулась в доме Ли.

— Откуда взялась кровь? — резко спросила она.

— Банк крови. — Его ответ последовал очень быстро и без колебаний. Она подозревала, что это правда.

— Значит, ты — вампир, и мой похититель тоже, но ты хороший вампир, который охотится на плохих вампиров, а он один из плохих вампиров, на которых ты охотишься? — спросила Валери, пытаясь осмыслить ситуацию. «Это действительно звучит сюрреалистично», — мрачно подумала она. Господи, неужели она действительно поверит в вампиров только потому, что Андерс сверкнул клыками? Они могли быть такими же фальшивыми, как и у ее похитителя. Конечно, на самом деле она не верила, что они поддельные. Просто было приятно так думать. Это помогло ей не чувствовать себя такой сумасшедшей.

— Мы предпочитаем термин «бессмертные» вампиру, — поморщился Андерс. — Но в сущности, да, такова ситуация.

— Значит, эта группа охраны правопорядка, о которой упоминала Ли…

— Совет бессмертных, которые следят за соблюдением наших законов и выслеживают бессмертных отступников, которые их нарушают.

— Следят за соблюдением законов, — пробормотала Валери, пораженная тем, что у вампиров могут быть законы. Она не знала, почему. Просто это казалось странным. Но тут ее осенила мысль, и она пристально посмотрела на него. — Ли не…

— Она не родилась бессмертной, но теперь она бессмертна, — ответил Андерс на незаконченный вопрос.

Валери непонимающе уставилась на него. Милая, очень беременная и соседская девушка Ли была вампиром… но это было не так. Нахмурившись, она спросила: — Как она стала вампиром?

— На нее напал и обратил вампир. Не такой, как твой, — быстро добавил он. — Люциан спас ее, когда вместе с другими нашими людьми напал на место, где ее держали.

— Но она беременна, — запротестовала Валери. — Вампиры не могут иметь детей, не так ли? Она была беременна, когда на нее напали? Так она будет беременна вечно? И действительно ли она и Люциан пара, или это все просто…

— Ли обратили несколько лет назад, — перебил его Андерс. — В то время она не была беременна. Да, наши женщины могут забеременеть. Ее ребенок от Люциана, и да, они определенно пара. Они — спутники жизни.

Валери замерла. Он уже использовал этот термин, когда говорил о своих родителях. Она думала, что это просто странный способ сказать «спутники жизни», или «родственные души», или что-то в этом роде. Но у вампиров нет души. — Что такое спутники жизни?

— Родственная жизнь… — Он помолчал, потом вздохнул и покачал головой. — Это самое ценное сокровище, которое может найти наш вид.

— Почему? Как? — сразу спросила она.

— Чтобы понять это, мне нужно сначала кое-что объяснить, — тихо сказал Андерс.

Поняв, что он спрашивает разрешения, Валери кивнула.

— Мы такие же люди, как и вы, — сказал Андерс

Она фыркнула, прежде чем смогла остановиться, и Валери закрыла нос и рот, а затем пробормотала: — Извини. Продолжай.

Андерс нахмурился, но через мгновение пояснил: — У нас те же предки, что и у смертных. Однако наши были несколько изолированы на протяжении многих веков и развивались гораздо быстрее, технологически, чем остальная планета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги