Читаем Навсегда полностью

– Понимаю, – он снова постарался, чтобы эти слова прозвучали убедительно. А потом подумал, зачем пытаться сделать что-то, на что ты не способен? – Нет, вообще-то я не понимаю. Так вы говорите, что всю жизнь останавливали людей, и никто не замечал?

Дарси потянулась через стол и подцепила кусочек манго с тарелки Адама.

– На самом деле, что бы вы там ни воображали о моей жизни до встречи с вами, меня впервые держали на мушке, поэтому я не была уверена, что смогу заставить человека остановиться. – Она помолчала, пережевывая и глотая пищу. – Сегодня утром я только и сделала, что изо всех сил подумала о том, как мне хочется, чтобы этот ужасный человек бросил пистолет. Но в то же время мне не хотелось, чтобы вы сделали какую-нибудь глупость: попытались, например, отобрать у него оружие. Вот и все. Я представила, и это случилось.

– Понятно.

– Да бросьте вы! – закричала она. – Когда вы так говорите, становитесь похожи на Авраама Линкольна.

– Но вы же его не встречали, не так ли? – уточнил Адам, вопросительно раскрыв глаза.

– Это что, шутка?

– Вроде того. Если только вы не можете видеть людей из… с того света. Тот экстрасенс, с которым вы встречались, Хелен, она разговаривает с мертвыми.

– Это чушь! – заявила Дарси.

Адам едва не ляпнул: «А ваши способности разве не чушь?» Но решил быть умнее и смолчать.

– А вы изучали ваши способности?

Она стащила с тарелки Адама два последних ломтика манго.

– А не лучше ли вам встать и сказать, чего именно вы от меня хотите, и дело с концом?

– Я хотел бы увидеть, что вы можете делать, – признался Адам. – Вы не будете возражать, если я проведу несколько экспериментов?

Дарси замерла, не донеся до рта ломик манго.

– Имеете в виду, как над крысами в лаборатории?

– Нет, – мягко сказал мужчина. – Это больше похоже на… – он поднял голову, – на то, как первый обретенный вами друг заметил, что вы можете делать кое-что необычное, и хочет знать об этом все. Все о вас.

Пока Дарси сидела, глядя на него из под полуопущенных ресниц и обдумывая его предложение, он заметил, как исчезает ее сопротивление.

– Ладно, – тихо согласилась девушка. – Что именно вы от меня хотите?

Сначала Адам не представлял, что ему делать и что выяснять. Он даже не был уверен в том, что именно хочет узнать. Все-таки до этого его никогда не интересовали парапсихические способности и паранормальные опыты. Кое-кому из его двоюродных сестер нравились истории о привидениях, но Адам никогда ими не увлекался. Только из-за родителей он занялся поисками зеркала. И потому что…

– Хорошо! – решительно произнес Адам, перебирая в уме варианты испытаний, которые он мог бы ей устроить. – Сначала я… Есть идея! Вы пишете что-нибудь на бумаге, переворачиваете ее, а затем мысленно пытаетесь заставить меня сделать то, о чем вы написали. Я хочу узнать, можете ли вы заставить людей следовать вашим указаниям.

– Мне нравится эта идея, – охотно согласилась Дарси, доставая блокнот и карандаш из приставного столика.

– Только никакого секса! – предупредил Адам.

– Прошу прощения?..

– Не надо строить из себя невинную овечку, мисс Монро. Не стоит писать, как вы мечтаете, чтобы я отнес вас в постель и провел там всю ночь, занимаясь с вами любовью. Или чтобы я поцеловал вашу шею и…

Дарси как-то особенно улыбнулась, едва не смутив его.

– Мне это даже в голову не приходило, – протянула она, – но вам очевидно приходило. Хотя, конечно, зачем мешать мужчине. Поцеловать мою шею… и что потом?

– Я не уверен, что подобные действия такая уж хорошая идея, – заявил Адам, отводя глаза.

– О нет, раз уж вам так хочется, нужно это сделать. Теперь вы не можете пойти на попятный.

С этими словами девушка написала что-то на бумаге, перевернула ее и весьма сосредоточено посмотрела на Адама. Несколько секунд он не мог отвести от нее взгляда, а затем подумал: «Не нравятся мне эти эксперименты. Надо их прекращать». Может, ему лучше было бы не знать, на что она способна.

Решив подумать еще немного, он встал и пошел к холодильнику.

– Хотите содовой? – поинтересовался мужчина.

– Наверное. «Seven-Up ».

Все еще раздумывая, пытаясь наконец решить, стоит ли ему продолжать начатое, Адам рассеянно взял упаковку с солеными крендельками из корзинки с сухими закусками, оставленной в комнате в подарок от отеля, и две банки с газировкой, потом поставил их на кофейный столик. Едва сделав это, Адам понял, что Дарси хотела бы пить из стакана и добавить лед. «Вполне респектабельные привычки для деревенской девчонки», – подумалось ему. Найдя стакан и лед, он налил девушке напиток и продолжил размышлять о том, что, возможно, ему стоит бросить это дело.

– Все в порядке? – спросил он, поставив напиток Дарси на стол. – Я тут подумал, а стоит ли нам это делать. Не уверен. На самом деле, я полагаю… – мужчина осекся, потому что Дарси перевернула лист бумаги. Там было четко написано: «Принесите мне воды, стакан, лед, соленые крендельки и думайте о том, чтобы оставить эту затею».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература