Читаем Наводящие ужас полностью

Я повел взором. Чудесный день выдался: теплый, светлый, исключительно ясный. В оптическом прицеле винтовки часовой представал как на ладони. Взяв упреждение на ветер - шестимиллиметровую пулю может и снести ненароком, - я положил на камень широкополую шляпу Горация Госмера Коди, а уже на шляпу водрузил винтовочный ствол. Если упор недостаточно мягок, оружие подпрыгнет при выстреле, и прости-прощай всякая точность.

- Пора тебе улепетывать, guapa, - сказал я. - Проскользни за гребень, выберись в долину и затаись возле дороги, ведущей к югу. Мондрагон очень скоро смажет пятки салом - тогда с ним и разочтешься.

- Салом? Пятки? - не поняла Антония.

- Наутек ринется.

- С чего ты взял?

- А я видел Мондрагона в действии. Не храброго десятка ваши революционеры. Генерал начинает нервничать, едва лишь хоть что-то идет не совсем гладко. А здесь вот-вот все подряд полетит кувырком... Подпусти ребяток поближе и коси в упор.

Несколько секунд мексиканка глядела на меня странными глазами.

- Guapa! - сказала она. - Ха! Наверное, Антония самую капельку нравится этому человеку? Мэтт Хелм стреляет хорошо, ножом режет хорошо, машину водит хорошо... Антония тебя и любить научит хорошо!

- Да-да, конечно...

Мексиканка двинулась было прочь.

- Антония! - окликнул я.

- Si?

-На всякий случай... Мало ли что... Где они спрятаны?

- Боишься, - грустно спросила Антония, - что меня убьют, и секрет погибнет вместе с полудикой индианкой?

- Разумеется! Сперва скажи, а потом отправляйся на героическую смерть. С моим прощальным благословением.

- Ну и хладнокровная же ты дрянь, - восторженно произнесла девушка.

- Благодарю. Истинный комплимент.

- Найди Ринкон-де-ла-Агила. Может, оружие там окажется, может и нет... Антония ужасная лгунья... Теперь я, con tu permiso[39],отправлюсь убивать генерала.

Она возвратилась, нежно чмокнула меня в губы и снова направилась прочь, неся на спине дулом вниз штурмовую винтовку "М-16". Я ощутил странное чувство утраты. Говорю "странное" потому, что всегда предпочитаю работать в одиночку.

Но вместе с этой хорошенькой, безжалостной, умелой охотницей работалось очень славно.

<p>Глава 30</p>

Держа снайперскую винтовку наготове и дожидаясь удобной минуты, я размышлял над словами девушки. Произнесенное название не говорило мне ровным счетом ничего. Ринкон-де-ла-Агила, Орлиный Приют. Но, во всяком случае, он существовал, этот приют, а раз так, его мог отыскать кто угодно. К примеру. El Cacique.И, если Рамон обнаружит винтовки, первая часть моего мексиканского задания будет выполнена. О второй части, генерале Мондрагоне, чью башку потребовал у меня Солана-Руис, позаботится Антония. Останется лишь третья часть, сеньор Сабадо, чей скальп заказал мне Мак.

Ринкон-де-ла-Агила... Я непроизвольно подивился тому любопытному обстоятельству, что орел, всегда казавшийся мне самым мужественным из пернатых, по-испански значится в женском роде...

По радио долетел придушенный женский вопль. За ним послышался голос господина Сигмы:

- Даю последний шанс, Хелм. Вторую сигарету мы только что приложили к нежной щечке. А еще имеется бутановая зажигалка - настоящая паяльная лампа в миниатюре. Тебе снова отводится минута. Если через минуту один из моих подчиненных не доложит, что ты возник в поле зрения, подняв пустые руки, дама пострадает гораздо серьезнее.

Сигма словно читал вслух идиотский сценарий дурацкого кинофильма, сочиненный безмозглым писакой. Уж ему-то, голубчику, полагалось бы помнить: заложников не бывает! По крайности, в нашей организации этого понятия не признают.

Я подождал, покуда часовой сделал полшага в сторону и перегнулся, высматривая что-то внизу. Постепенно, плавно придавил гашетку сгибом пальца. При точном, правильном нажатии выстрел происходит почти неожиданно для вас самого. Прозвучал он отрывисто и резко, но вот отдача, на удивление, была весьма незначительной. У малых калибров имеются определенные преимущества.

Снайпер застыл, продолжая удерживать винтовку, потом уронил оружие, заковылял по открытому склону, шатаясь, будто пьяный. Следовало бы всадить в парня еще одну пулю, но это значило бы выдать свою засаду со всеми потрохами. Да и судя по неприятельской походке, одного заряда было достаточно.

Я мысленно чертыхнулся, увидев, что с парня слетело долой камуфляжное кепи. Это значило: я угодил в голову. Что, в свой черед, значило: винтовка бьет очень высоко. Я целился в живот.

Парня я признал немедленно: коротышка, вместе с долговязым напарником задерживавший в Эль-Пасо Горация Госмера Коди. Он сделал еще три заплетающихся шага, потом колени подломились, человек рухнул, кубарем слетел вниз, остался лежать неподвижно.

По радио раздался незнакомый, совершенно спокойный голос:

- Дельта-Пять вызывает Сигму. Сигма, Сигма!

- Сигма слушает.

- Мы потеряли Джорджи Петерсона, то есть Лямбду. Во всяком случае, издали он кажется мертвым. Стреляли с большого расстояния, с гребня гряды; надо полагать, из винтовки, отнятой у Гэйера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтт Хелм

Похожие книги