Читаем Наваждение генерала драконов (СИ) полностью

— Да, что ее там сворачивать, ора! — Маника уперла руки в бока. — Лошадь, это вам не баран, она сама замедляется, как стену леса перед собой видит. Животное-то умное. Вы там не гадайте, берите, что я вам дала, и действуйте. С вами местные будут. Они нашими девками пуще лошадей надрессированные. Быстро смекнут, если что не так.

Рогатку я, конечно, взяла и пакетик с крупными сливовыми косточками для нее тоже, но сразу решила, что угробить невесту раньше времени — не наш метод! Мне Ульви женить нужно, а не до надевания браслета вдовцом оставить.

— Ора Айла, — увидев сомнение на моем лице, служанка широко улыбнулась. — Надия часто приезжала в это имение. Она какая-то там родня покойной супруге орина Сэтта. Ора прекрасно держится в седле и знает эту уловку, уверяю вас. Ничего с ней не станется, еще и поблагодарит. Она страх как охоту не любит.

— Ну, хорошо. — Ее слова меня не убедили ни капельки, но я решила подыграть и засунула рогатку в штаны для верховой езды.

С довольным лицом Маника обошла кровать и принялась поправлять подушки.

— Ой, ора Айла, а что это у вас рядом с кроватью? — воскликнула она. — Так это же куртка генерала Хэила!!!

Она подняла неспрятанную улику и продемонстрировала мне.

— Ого! — Глаза служанки стали вдвое больше. — Вы что такое оставлять!

— Это не «ого», — промямлила я. — Он... Хэил просто дал ее мне на террасе, чтобы не замерзла.

— Шиу Хэил о ком-то позаботился?! — Маника даже рот открыла. — Да трижды «ого». Спрячьте под кровать! Матушка ваша в сказки такие не поверит, уж точно! Лучше ей это у вашей кровати не видеть.Глава 18

Спускаясь в большой холл, я еще с лестницы услышала гул людских голосов. Кажется, по душу бедных кабанов собрались все! Оставив Манику с матушкой, постоянно обеспокоенно оглядывалась, борясь с желанием вернуться и никуда не ехать.

У мамы с утра случился снова приступ тошноты. Без причин. На ровном месте! Как увидела в тарелке вареное мясо, так и в умывальню к тазу. Это просто ужасно!

А вдруг это серьезное заболевание?

А вдруг ее в столицу в лечебный дом везти пора, а мы тут с кабаном этим…

Отец ходит весь задумчивый, улыбается не к месту. Маме плохо, а у него лицо счастливое.

Неужели он не понимает, к чему это может привести! И Ульви к матушке не подпускает.

Не нужен ей целитель, видите ли! Уже осмотрели.

Плохо осмотрели, если мама по утрам позавтракать нормально не может!

Моей злости не было предела.

— Айла!

Вздрогнув, я взглянула вниз. У первой ступеньки стоял не кто иной, а сам генерал Хэил. Собственной персоной. Хотела сказать, уже виделись, да вовремя прикусила язык. Лучше ему и дальше не знать, что я за ним подглядывала.

Может, еще увижу что-нибудь интересное, стоя за кадкой с кустом.

Хм, я невольно проказливо улыбнулась. Генерал это заметил и недоуменно приподнял широкую темную бровь. Прищурился.

Я скользнула взглядом по его мощной фигуре и, не удержавшись, облизнула нижнюю губу. Он восхитительно смотрелся в высоких сапогах, в этих обтягивающих бедра штанах из мягкой кожи и в короткой куртке.

Ну что за мерзавец!

Наверняка, специально так разоделся, чтобы все выставить напоказ. Хотя после того, как я видела его в подштанниках, секретов там мало для меня осталось.

— Мы едем с вами в одном отряде, я знаю, — опередила я его и, надув губы, важно задрала нос.

— Да какой там отряд, — отмахнулся он, — так прогуляемся и не будем мешать заготовщикам мяса.

— О, бравый генерал не сокрушит кабана славы ради! —воскликнула я дразнясь.

Просто привыкла, что мужчины ходят павлинами и везде на каждом углу кричат о бравых подвигах, которые, быть может, они бы и совершили. Да я вчера остаток вечера, стоя в компании отца, только и слышала браваду "великих охотников". На словах там все местные деревни на три года вперед мясом обеспечили. Всех кабанов в округе выкосили.

А тут "прогуляемся", даже странно как-то.

— Мне этой славы, Айла, и без кабанов за глаза хватает. И крови на руках тоже, — Хэил уперся бедром в перила. —Пусть другие демонстрируют храбрость. Или Ульви решил показать себя?

— Ульви и кабан?! — Я приподняла бровь. — Пожалейте животину, генерал! Брат же его заизучает до инфаркта. Пока обмеряет, пока выяснит, откуда прибежал, чего ел... А не пора ли спариваться? Под хвост заглянет, челюсть раздвинет, состояние клыков проверит...

— Да, пожалуй, просто прогуляемся. Пожалеем живность, — на губах мужчины заиграла усмешка.

Поставив ногу на последнюю ступеньку, Хэил протянул мне руку.

Улыбнувшись, я успела сделать всего два шага, как за спиной серебряного дракона раздалось громогласное:

— Хэил, ты забыл зайти за Надией! Я не могу ее никому поручить кроме вас. Она же страшно боится охоту.

Грымза! Она лосем неслась к нам, сметая всех на своем пути. Ну что за невозможная женщина! Упертая как баран. Вот точное слово!

Облаченная в серый костюм для верховой езды, в куртку, подбитую кудрявым светлым мехом, именно овцу она и напоминала. Один в один!

— Так зачем она едет? — уточнил Хэил, не оборачиваясь. — И, насколько я помню, она хорошо держится в седле.

Перейти на страницу:

Похожие книги