Читаем Наваждение полностью

— Я никого не режу, — ответил Дмитрий дрогнувшим голосом. Он никак не рассчитывал на скептическое к себе отношение. — Но надеюсь, мое выступление все-таки будет оригинальным…

— Поволжье, — безошибочно определила женщина с восточными глазами. — Примерно район Ярославля. С техникой речи возможны проблемы.

— Ну как, Фатима Николаевна, впустим ассистентку? — утомленно улыбнулся профессор Баталов, и в его взгляде читалась просьба: пусть делают что хотят, а? Нет сил пререкаться…

И вошла Катя со скрипкой, скромно села в уголке. Когда Дима начал монолог Сальери, она потихонечку, чтобы не заглушить, заиграла пассаж из «Реквиема» Моцарта. Партитуры они в Рыбинске не нашли, и она сняла канву произведения со старой пластинки, на слух.

Играя, она наблюдала за экзаменаторами: они явно встрепенулись, и глаза у них заблестели. Утомление разом покинуло их, точно по чашке крепкого кофе выпили. Они переглядывались удивленно и радостно.

«Так держать, мой Демон!» — подумала Катя и заиграла еще более вдохновенно.

— Что пользы, если Моцарт будет жив и новой высоты еще достигнет? — Тут Катин смычок взволнованно задрожал, и музыка взвилась в высоту, точно повторяя вопрос. — Подымет ли он тем искусство? Нет, оно падет опять, как он исчезнет: наследника нам не оставит он…

И «Офферторий», та часть реквиема, что означает «жертвенник, жертвоприношение», оборвался на жалобной, безнадежной ноте.

Дима был сосредоточен на тексте, Катя же не упускала ни единого нюанса в поведении экзаменаторов. Кажется, даже слух у нее обострился, потому что она явственно услышала шепот Фатимы Николаевны — а может, это случилось потому, что у преподавателя техники речи была безупречная дикция:

— Как чувствует драматургию!

— Да, прелюбопытный феномен, — кивнул Баталов, и его слова Катя тоже прекрасно различала. — А лицо-то, лицо как играет!

— Да уж. Прямо по Станиславскому, хотя наверняка не знает его. Самородок!

— Может стать украшением мастерской. И станет!

— Это не по правилам, — почему-то возразила Фатима Николаевна.

— Поговорю с проректором, — сказал профессор. — Она у нас женщина тонкая, поймет.

— Вы ставите телегу впереди лошади, Алексей Владимирович.

— С лошадью сейчас разберемся.

После этого малопонятного, но явно положительно окрашенного диалога Баталов мягко прервал выступление Дмитрия:

— Достаточно. Большое спасибо. — И неожиданно повернулся в Катину сторону. — Ну а вы, сударыня ассистентка, не могли бы нам прочитать что-нибудь?

— Я? Зачем?

— Да просто так, знаете ли. Для развлечения. Раз уж пришли сюда — почему бы не попробовать?

— Мне выйти? — насупился Дима.

— Нет, зачем же, — пожала плечами Фатима Николаевна. — Я видела у вас гитару. Вы можете… ассистировать.

— Дим, я что-то не понимаю, — беспомощно моргала Катя.

— Нечего тут понимать, — сухо отозвался парень. — Просят читать — читай! Нечего ломаться, как кисейная барышня. Может, это твой шанс.

«А твой? Мне ничего не надо, лишь бы ты…»

— Вот видите, сударыня, — усмехнулся мастер. — Господин Поляков разрешает и даже одобряет.

— Хорошо, раз вы просите — попробую. Это будет детская сказка, ничего?

«И ведьма захохотала так громко и гадко, что и жаба и ужи попадали с нее и растянулись на песке:

— Ты сохранишь свою плавную, скользящую походку — ни одна танцовщица не сравнится с тобой; но помни, что ты будешь ступать как по лезвию ножа и изранишь свои ножки в кровь. Вытерпишь все это? Тогда я помогу тебе.

— Да! — сказала Русалочка дрожащим голосом и подумала о принце и о бессмертной душе…»

— Так-так-так, сударыня, — сказал Баталов. — Выходит, вы и героиню можете сыграть, и характерную старуху?

Тут подал голос молчавший до сих пор элегантный мужчина с бородой и длинными, собранными в хвост волосами:

— К тому же девушка еще и танцует.

— Я разве танцевала? — удивилась Катя.

— Скажем так: это был намек на танец, — сказал бородатый. — Со сцендвижением, Алексей Владимирович, в данном случае проблем не предвидится. Гарантирую.

— Вот что, сударыня! — решительно заявил Баталов. — Подавайте документы. Вы допущены к первому туру.

— А Дима… то есть Поляков?

— Понятно. Мы с Тамарой ходим парой. И вы. Поляков, подавайте, вместе со своей… гм… ассистенткой.

Оценки за экзамены по специальности выставлялись по десятибалльной системе. Катя шла первым номером: у нее были три «десятки» — случай во ВГИКе, где мастера обычно осторожны и строги, неслыханный.

В довершение всего она неожиданно для себя самой написала на «отлично» сочинение по литературе. Тема попалась уж больно удачная: «Демон» Лермонтова.

С Рыбками так иногда бывает: не только они сами интуитивно предчувствуют грядущие события, но и наоборот: нужные события сами притягиваются к ним.

А кроме того, Катюша за два года здорово набила руку: не проходило и дня, чтобы она не писала письма в армию…

Дмитрия же преподаватели «провели» через испытания со средними отметками: за нижнюю черту его не выбрасывали, но и к лидирующей группе не подпускали. Все время оставляли ему — а по сути, Екатерине Криницыной, которую Баталов задался целью заполучить на свой курс, — надежду на удачный исход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену