Читаем Наступление. Часть 2 полностью

— Да, товарищ, я командовал артиллерийской батареей и видел. Это были пушки, сделанные на танковом шасси, очень большие, их ствол был длиннее шасси больше чем в два раза. И там, на них были красные звезды. Вот почему мы теперь будем делать Аль-Фао, она сможет бить достаточно далеко, чтобы уничтожать эти пушки, и она сможет быстро менять позицию, потому что она колесная и может ездить очень быстро. Те пушки гусеничные и так быстро ездить не могут[95].

— А эти пушки, они будет производиться здесь, в Ираке?

— Да, товарищ, в основном да. По крайней мере — всю пушку мы производим здесь, сами. Двигатель германский, у нас пока нет производства двигателей.

Иракские генералы тревожно переглядывались — они не понимали, о чем идет речь, а просить переводчика переводить чужой разговор, было бестактностью.

— А вы опробовали эту пушку на полигоне?

— Да, моя часть будет первой, которая получит на вооружение эти пушки. Это очень хорошие орудия, одна из них бьет на сорок километров, а другая на шестьдесят. Мы проверяли. С такими пушками мы сокрушим любого, кто к нам сунется.

Этого было достаточно.

— Спасибо.

— Спасибо, товарищ.

Слово «товарищ» иракец произнес с особенным удовольствием, откозырял. Председатель Гостехкомиссии похлопал по стальному боку гигантского орудия — колеса были в человеческий рост, даже выше.

— Вам понравилось, рафик? — спросил Али, брат президента.

— Хорошо. Но мне хочется знать, товарищи, что из предложенного понравилось вам. Здесь скоро будет жарко…

Маслюков многозначительно подмигнул, генералы смутились. Волею судьбы, он впервые занимался подобным ремеслом, обычно генералов приглашали к ним, вывозили на полигоны и на заводы, показывали все — но теперь по непонятным причинам было приказано выехать в Ирак. Может быть… так оно и будет к лучшему.

— Ваш вертолетный парк нуждается в замене. У вас нет вертолетов — у нас они есть. Вы знаете, что такое Афганистан?

Юрий Дмитриевич заметил, что при слове «Афганистан» Али, тот, который был двоюродным братом Раиса — почему то дернулся… неужели испугался?

Но с чего?

— Афганистан… да. Плохое место. Очень плохое.

— Когда мы только начинали… у нас было вертолетов втрое меньше, чем есть сейчас. Вертолеты — без них никуда. Вертолеты — они перевозят пехоту, борются с танками. Мы можем поставить вам те же вертолеты, что есть в Афганистане.

— Мы видим новый вертолет, рафик. Саид Раис расстроится, если придется закупать старое оружие. У нас уже были большие проблемы, когда мы воевали с Ираном. У нас есть вертолеты Ми-24, они хорошие — но нам нужны лучше. Они должны быть как американские, понимаете? Иранцы воевали на американских.

Разговор напоминал разговор глухих, был большой языковой барьер.

— Вам не нужны Ми-24? Они могут и бороться с танками и перевозить людей.

— Нам нужны такие вертолеты, которые борются с танками. Мы знаем, что такие есть у вас. Мы думаем, что следующий раз против нас выставят очень много танков. И нам нужен будет вертолет, чтобы сжечь их все до единого.

Мы думаем… Али проговорился — значит, кто-то уже думает о чем то конкретном. И даже подбирает конкретное вооружение под конкретные задачи.

— Почему бы вам не купить вертолет у американцев, если вы так часто о нем упоминаете? — председатель гостехкомиссии продолжал прощупывать иракцев.

— Американцы — нет. Нельзя у американцев. Нельзя!

— Вам нужен советский вертолет.

— Да, рафик. Мы знаем, что он у вас есть хороший новый вертолет, лучше, чем у американцев, мы хотим купить его и собирать здесь.

— Собирать здесь?

Иракец понял, что сказал глупость.

— Понимаете, рафик, нашему народу нужна работа, но не такая как раньше — Раис говорит, что каждый иракец достоин лучшего. Пусть советские инженеры научат иракских как собирать и ремонтировать такие вертолеты, мы будем очень благодарны.

— Вы хотите завод по ремонту вертолетов?

— Да! — просветлел иракец.

— Но это все — и современные вертолеты, и завод по их ремонту — будет стоить немалых денег.

Иракец выглядел весьма решительно.

— Если вы готовы дать саиду Раису то, что ему нужно — он заплатит и заплатит щедро. Вертолеты нам очень нужны.

— Хорошо — Маслюков пошел дальше — я передам вашу просьбу советскому руководству, но вы должны понимать, что хорошие вертолеты нужны нам самим не меньше, чем вам. А как насчет танков?

Они подошли к танку, окрашенному в светло-пустынный камуфляж, это был Т72 но с дополнительным бронированием явно местного производства.

— Да, рафик, это Т72, мы их покупаем и переделываем для себя. Это очень хороший танк, нам нужны такие танки.

— Почему вы его переделываете? Вас не устраивает то, что поставляет вам Советский Союз?

Иракец не смутился.

— Потому что вы даете нам специальные танки, не такие как для себя, рафик. Раису это не нравится, он хочет лучшее.

— Этого больше не будет. Политика нашей страны заключается теперь в том, что мы продаем своим друзьям — слово «друзьям» Маслюков специально выделил — самое лучшее.

В разговор вступил брат президента.

Перейти на страницу:

Похожие книги