Читаем Настоящие друзья полностью

– Все, что могли, мы сделали, – не отреагировал на монарший гнев Крейн. – Я отдал распоряжения, сейчас мои люди прочесывают столицу. В любом случае из дворца за пределы города не телепортируешься. Впрочем, если точка выхода была закреплена где-то на окраине, мы можем ничего не найти. Но сделаем все возможное!

– Иди, – тяжело проговорил император и отвернулся. – Делай свою работу, Крейн.

Мужчина коротко поклонился и ушел, аккуратно прикрыв дверь.

– И что теперь? – потерянно спросил Флэсс.

– А что мы можем? – горько отозвался Керрин. – Если бы вместе с Ри исчез Карим, я бы точно сказал, что это работа виралийца. Но он на месте, бегает вместе со всеми…

– Идите домой, – вздохнул монарх и устало потер переносицу. – Устройте мозговой штурм, может, сумеете вспомнить, кто из неприятелей Дерионы обладает таким могуществом, чтобы провернуть столь дерзкое дело…

Друзья, решив, что от них действительно толку тут не будет, коротко попрощались и вышли. В бальном зале к ним присоединился злой, как легион демонов, Веирлисс.

– Это просто уму непостижимо! – шипел наследник, пока они выбирались прочь из дворца. – Умыкнуть человека посреди бала так, чтобы никто ничего даже не заметил!

– Слушай, прекрати, и без тебя тошно, – попросил Флэсс, подходя к экипажу. Там, как оказалось, их уже дожидались Лиант с Каримом. Оборотень сидел прямой, будто палку проглотил, и буравил взглядом обшивку стенки напротив. Карим с тоской смотрел в окно и время от времени тяжело вздыхал. Появление остальной компании они встретили с оживлением.

– Ну, что там? – подался вперед Лиант. – Выяснили что-нибудь?

Не имея моральных сил пересказывать отчет Крейна, Флэсс просто покачал головой. Оборотень сразу сник.

– Хороши кавалеры. – Он горько скривил губы. – У семи нянек дитя без глазу, а у пяти мужчин девушку умыкнули. Впору самому про себя шутки придумывать…

– Прекратите, – устало попросил Карим и прижался лбом к стеклу. – И так хоть иди веревку с мылом искать…

На этом разговор сошел на нет, и домой мужчины ехали в полном молчании.

Особняк Флэсса встретил их огнями. Складывалось ощущение, что слуги включили свет во всех комнатах.

– А это еще что такое? – злобно прошипел темный, которому ну очень хотелось на ком-то сорваться. – Они что тут, без меня решили себе вечеринку сделать?! Сейчас я им устрою!..

Буквально вылетев из экипажа, Флэсс, перепрыгивая через ступеньки, подбежал к двери и с силой толкнул ее, чуть не сломав при этом нос дворецкому, который проходил мимо.

– Флаин! – без прелюдий заорал эльф. – Какого демона?..

– Таис, – трагическим шепотом перебил дворецкий. – У нас беда…

Флэсс моментально замолк, а остальные мужчины ускорили шаг.

– Что случилось? – бесцеремонно отодвинув друга в сторону, поинтересовался Керрин.

– Вам лучше это увидеть, – тихонько ответил Флаин и отошел от дверного проема. – Прошу.

Нехорошее ощущение сдавило Флэссу горло. Он отчаянным взглядом посмотрел на Керрина и увидел в глазах друга такое же отчаяние. Дворецкий подвел мужчин к комнате Дерионы и, замешкавшись на минуту, открыл дверь.

– Прошу, – промолвил он, и голос его дрогнул.

Мужчины ввалились в дверной проем одновременно, чуть не застряв. Флэсс умудрился выбраться из толчеи первым и подлетел к кровати, ощущая, что случилось непоправимое.

– Не может быть, – прошептал темный и без сил опустился на пол. – Не может быть!

Рядом завыл Керрин, вцепившись руками в свою окончательно утратившую белизну шевелюру.

На кровати, уставившись навсегда удивленными глазами в верхний полог балдахина, лежала Дериона, а под грудью по ее прекрасному синему платью расплылось уродливое красное пятно.

Сомнений не оставалось – девушка была мертва.

<p>Глава 15</p><p>Старые враги и свежий взгляд на очевидные вещи</p>

Иранэль был зол, и единственное, чего ему сейчас хотелось, – это пустить кому-то кровь.

Началось все с того, что его старший племянник в совершенно невменяемом состоянии сообщил Повелителю о смерти Дерионы. Из сбивчивых объяснений мальчишки мало что было понятно, но его мать, Энрит, проявила стойкость и все-таки смогла худо-бедно выстроить цепочку событий. Ри каким-то образом украли прямо посреди бала и через час с дырой в груди, но еще теплую, подложили прямо под дверь особняка Флэсса, где ее и отыскали слуги.

И после этого любые попытки поговорить с Флэссом или Веирлиссом заканчивались провалом. Та же ерунда была с оборотнями, до которых пытался дозваться их отец. Ну и сын виралийского эмира от них недалеко ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги