Читаем Настоящее счастье полностью

Она представила, как обрадуются девчонки, когда узнают, что за Ларисину судьбу можно теперь не беспокоиться.

— А как зовут маму моей ласточки? — поинтересовался профессор.

— Лариса, — сказала Виолетта.

— Значит, через два месяца мы с вами возвращаемся из Гейдельберга и поедем к Светочке и Ларисе. — На лице профессора было написано мальчишеское лукавство.

— Мы вернемся из Гейдельберга? — ошарашенно спросила девушка.

— Да, на конференции в Америке я договорился с немецкими учеными о сотрудничестве по разработке нашего препарата. Они смогут быстро наладить необходимое нам оборудование. И через неделю мы с вами поедем налаживать производство. Иммунологи всего мира просто ахнули, когда выслушали мой доклад. И все наперебой предлагали сотрудничество. Мы потом организуем выпуск вакцины и в других странах, а опытную партию произведем в Германии. Глава немецкой медицинской фирмы — мой старый друг, и сотрудничество с ним будет для нас наиболее выгодным и легким, — сообщил профессор.

— А зачем вам я? — спросила девушка.

— Как же я обойдусь без вас? — Глаза Карабчиевского смеялись. — Я уже глубокий старик. Хожу с палочкой. Я один и не дойду до стола переговоров. Так что вам придется поехать со мной.

— Никакой вы не старик, — засмеялась Виолетта. — Вы просто хитрый обманщик. Вы хотите, чтобы в номере отеля я готовила вам чай, вас ведь не устроят немецкие фрейлейны. Они не знают вашего вкуса. А на переговорах я должна буду следить, куда вы засунете подписанные бумаги.

— Да, вы раскрыли мой хитроумный замысел, — тоже рассмеялся профессор. — А если говорить серьезно, Виолетта, то едем мы втроем. Вы, я и мой ассистент Петров. Вы двое — мои самые талантливые ученики, подающие большие надежды. И я верю, что у вас большое будущее. Жаль только, что оно не может быть общим. — В голосе старика прозвучали озорные нотки. — Петров, к сожалению, давно женат. И я хочу, чтобы вы приняли участие в дальнейших исследованиях препарата вместе с нашими немецкими коллегами.

Виолетта даже не смогла поблагодарить профессора. От его слов она лишилась дара речи. Ее учитель, которого она боготворит, говорит ей, что она талантлива. И приглашает ее поехать с ним в Германию. И после того, что она пережила, это особенно неожиданно и приятно. Она молчала, но он обо всем мог догадаться по ее глазам, полным счастья.

— Так что завтра являйтесь, как штык, в лабораторию. И попробуйте не прийти, узнаете, как я страшен в гневе. И поверьте моим сединам, никогда я не передавал вам через Леонида, что не хочу вас видеть. Это абсурд.

Виолетта смотрела, как он надевает плащ, как берет в руки свою палку, и все никак не могла поверить, что сказанное им — правда. Лишь когда дверь за профессором захлопнулась, она вспомнила, что не попрощалась с ним. Но он поймет ее и простит.

* * *

Авиалайнер, следующий рейсом Москва — Франкфурт-на-Майне, шел на посадку. Изящная стюардесса в облегающем ее фигуру синем форменном костюме на трех языках — английском, русском и немецком — попросила пассажиров пристегнуть ремни. Виолетта с профессором сидели рядом в мягких креслах салона. Анатолий Петров, третий участник делегации, круглолицый веснушчатый мужчина лет тридцати пяти, занимал место впереди них.

— Я рад, Виолетта, что вы послушались меня и позвонили вашим родителям. Слава Богу, и это недоразумение прояснилось, — продолжая разговор, прерванный появлением стюардессы, произнес Карабчиевский. — Мой сын, когда не нужно, проявляет прямо-таки чудеса изобретательности. Если бы это было на пользу делу! Так нет. Надо же такое придумать о моей сестре. Аля всегда была добрейшей и умнейшей женщиной. А он так ловко запугивал вашу маму, представляя ее монстром, способным уволить с работы человека лишь за то, что ее дочь не хочет жить с ее племянником. Не представляю, как ему это удалось. Но теперь все в порядке?

— Да, — ответила Виолетта.

У нее в самом деле почти все было хорошо. Она помирилась с родителями, вернулась к любимой науке, летела с обожаемым профессором в Германию, и только одно обстоятельство мешало ей быть счастливой. С ней по-прежнему не было человека, которого она любила, и она по-прежнему о нем ничего не знала.

— Борис Михайлович, — обернулся к профессору Петров, выглядывая между высокими спинками кресел. — Вы рассказали Виолетте о подготовленном для нее сюрпризе? Я обещал вам ей ничего не говорить, но мне кажется, уже пора. Скоро мы приземлимся во Франкфурте, а оттуда до Гейдельберга — рукой подать.

Профессор лукаво улыбнулся Виолетте.

— Мы с Анатолием позаботились о том, чтобы вы, Виолетта, наконец-то перестали грустить. Мы приглядели для вас в Америке на конференции достойного вам жениха. Я уже тогда подумал, что вы просто созданы друг для друга, но я не знал, что вы ушли от моего Леньки. А то бы я просватал вас заочно. Так что скоро вы будете с ним счастливы. Он сейчас в Гейдельберге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену