Читаем Настоящее чувство полностью

Он подхватил ее на руки и понес обратно в гостиную. Осторожно, словно фарфоровую статуэтку, Мартин уложил Бетти на софу. Дрожащими руками он расстегнул блузку и помог ей снять юбку.

— Иди ко мне, — попросила Бетти, смотря на него затуманенным взглядом.

Она протянула руки, и Мартин заключил ее в свои объятия.

<p>Глава 5</p>

— Мартин, мне пора уходить, — тихо прошептала Бетти, прижимаясь к нему.

— И куда ты так торопишься? — сонно поинтересовался он.

— Уже поздно! — попробовала вразумить его Бетти.

— Я теперь тебя никуда не отпущу. — Мартин крепче обнял ее и звучно поцеловал в обнаженное плечо.

— Хватит того, что я прогуляла целый рабочий день!

— Думаешь, Баркер не понял, что к чему? — Мартин усмехнулся. — Уверен, он тебя с удовольствием прикроет.

— Но, Мартин, меня дома ждет мама, она будет волноваться.

— Это легко исправить.

Мартин протянул руку и нащупал в изголовье кровати радиотелефон. Он быстро набрал номер.

— Ты вызываешь такси? — спросила Бетти.

Мартин отрицательно покачал головой.

— Джейн! — весело воскликнул он, когда на другом конце взяли трубку. — Я тоже очень рад вас слышать. У меня к вам просьба: не могли бы вы побыть с Сэрой сегодня вечером одна? А завтра мы с Бетти ее заберем.

— Мартин! — возмущенно зашептала Бетти. — Что ты такое себе позволяешь?!

Мартин отмахнулся, давая понять, что ничего не слышит. Выслушав то, что сказала ему Джейн, он расплылся в довольной улыбке.

— Завтра утром я ее отвезу на работу, Джейн, — заверил Мартин. — Может быть, — подумав, добавил он. — Но уж за Сэрой мы точно заедем.

Бетти услышала веселый смех своей матери и поняла, что теперь уже она от Мартина никуда не денется. Кажется, ему всего за несколько дней удалось то, что многие не смогли достичь за месяцы упорных ухаживаний. Мартин просто пришел и взял то, что ему хотелось. Ее сердце.

Неприятно думать о себе, как о вещи. Тоже мне, победитель! Но что поделаешь, теперь я могу даже и не думать о том, чтобы вернуться домой. Мама мне не даст ни минуты покою. У меня ощущение, что это она, а не я влюбилась в Мартина!

— Ну вот, котенок, — весело сказал Мартин, — все улажено. А завтра я повезу вас гулять!

— Мартин, я все же работаю.

— А! — Он пренебрежительно махнул рукой.

— Что значит это «а»? — сердито спросила Бетти.

— Ты когда-нибудь брала больничный? Готов спорить, у тебя есть масса непотраченных отгулов. И потом теперь тебе необязательно работать.

— А кто будет кормить меня, Сэру и маму?

— Вот уже два часа, как это стало моей проблемой. Ты же выходишь за меня замуж!

— Да, а почему я об этом ничего не знаю?

— Милая, я сегодня не готов делать тебе предложение по всем правилам, но завтра же мы поедем купим кольцо, и я встану на колени, если тебе этого так хочется. Я просто не думал, что столь легко одержу победу!

— Знаете ли, мистер Франс!.. — на повышенных тонах начала Бетти.

— Ну, — Мартин поморщился, — вот уж не думал, что ты такая… несдержанная!

— Я обычно очень сдержанная! Просто я терпеть не могу, когда что-то, что касается меня, решается за моей спиной!

— Я думал, после всего, что сегодня произошло, наш брак решенное дело. — Мартин покачал головой. — Но если ты считаешь, что все это не более чем забава двух одиноких людей… Тогда извини, я думал, что ты не такая.

— Мартин, я просто не хочу торопиться! — принялась оправдываться Бетти. Ей было очень неприятно видеть разочарование в его глазах. — Я уже один раз поторопилась, назвала любовью то, что ею не являлось. Вдруг я ошибаюсь и на этот раз?

— Бетти, неужели ты не видишь, что мы созданы друг для друга?! — Он приподнялся на локте и заглянул в ее зеленые глаза. — Я понял, что ты моя женщина, в тот самый миг, когда увидел тебя. Признайся, тебя ведь тоже тянуло ко мне?

— Да, — честно ответила Бетти. — Но это еще ничего не значит!

— Это значит все! Мы любим друг друга, и мы будем очень, очень счастливы, поверь мне.

Я сделаю все, чтобы тебе и Сэре было хорошо и спокойно. Надеюсь, она не будет против нашего брака.

Бетти усмехнулась.

— Думаю, с этой стороны проблем не возникнет. Сэра пришла бы в отчаяние, если бы я вернулась и сообщила, что ты больше никогда не приедешь к нам.

— Вот видишь! — обрадовался Мартин. — Завтра же мы поедем по магазинам, надо будет и правда купить тебе кольцо, поискать платье…

У нас ужасно много дел!

— Мартин, я тебя прошу только об одном: давай не будем торопиться хотя бы со свадьбой! — Бетти умоляюще посмотрела на него.

— Мне казалось, что все женщины хотят под венец.

— Знаешь, для любой женщины нет страшнее оскорбления, чем сказать, что она такая же, как и остальные. Так вот: я — не такая, как все, — обиженно сказала Бетти.

— Да, милая, ты совершенно права. Ты единственная! И все же колечко мы купим. Хочу, чтобы каждый видел, что ты теперь моя. А то мало ли что может случиться, когда меня не будет рядом.

— Ты так неуверен в себе? — поддела его Бетти.

— Я не уверен в том, что мимо такого сокровища, как ты, можно спокойно пройти. Пусть все знают, что ты моя!

— Мартин Франс, ты собственник! — прокурорским тоном сказала Бетти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги