Читаем Настоящая крепость полностью

Палуба "Дарта" была завалена убитыми и ранеными. Обломки мачт и рангоута, обрывки парусов были убраны, и корабль снова полностью находился под управлением, но даже с установленным гротом он уступал позиции своим противникам. Ведущий доларец был на два корпуса впереди него, и второй корабль в доларской линии тоже начал продвигаться вперед. Третий галеон тоже подошел, чтобы ударить по нему, хотя этот корабль, казалось, сам был довольно сильно потрепан. За кормой он слышал, как "Шилд" все еще яростно сражается - теперь с четвертым кораблем в доларской линии, - и взгляд Поэла был твердым и жестким, когда он наблюдал, как угол наклона мачт первого доларца начал смещаться.

Тот сделал свой ход, чтобы пересечь курс "Дарта", и он повернулся к своим собственным рулевым.

- Поверните его на два румба вправо! - приказал он.

***

- Сэр! Сэр!

Харис Эйуэйн повернулся на высокий голос. Мичман Уолкир побежал к нему, почти не колеблясь, когда моряк перед ним отшатнулся. Обе руки раненого взлетели вверх, чтобы схватиться за забрызганные кровью раны там, где было его лицо, и он упал на палубу прямо перед Уолкиром. Мальчик просто перелетел через тело и затормозил, хватая ртом воздух.

- Что? - потребовал Эйуэйн.

- Сэр, - пропыхтел Уолкир, - "Дарт" поворачивает на правый борт! Около двух румбов, думаю! И... и я не мог видеть наверняка, но думаю, это потому, что враг пытается обойти его спереди!

- Хороший парень!

Эйуэйн хлопнул мальчика по спине, затем повернулся к своим рулевым.

- Три румба по правому борту! - рявкнул он, затем поднял свою говорящую трубу.

- Вантовые, вверх! Уберите рифы и приготовьтесь ставить грот и фок!

***

"Дарт" повернул направо, изменив курс, чтобы принять ветер на свой правый борт, когда "Ракураи" попытался обойти его спереди. "Дарт" поворачивал по меньшему радиусу, что позволяло ему преодолевать меньшее расстояние, но "Ракураи" теперь был значительно быстрее, и поединок между ними удвоился в ярости. "Бедар", держась за "Ракураи", продолжал яростно стрелять, нанося удары по четверти "Дарта", и Поэл был искренне благодарен за то, что точность доларцев не соответствовала ни их дисциплине, ни их решимости.

Несмотря на это, его корабль был сильно поврежден, и он знал это. Он потерял пять орудий с левого борта, а его орудийные расчеты правого борта сильно поредели из-за необходимости замены убитых и раненых в другой батарее. У него никогда не было достаточного количества артиллеристов, чтобы полностью укомплектовать оба борта одновременно; с такой скоростью у него слишком быстро вообще не осталось бы никого на орудиях правого борта.

Кто-то внезапно зааплодировал, и он развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как бизань-мачта "Гранд-викара Мариса" свалилась за борт. Доларский галеон резко замедлил ход, и было очевидно, что обломки мешали его управлению. Пока Поэл наблюдал, грот-брам-стеньга последовала за бизанью, и потрепанный доларец отвалился от ветра, дрейфуя с подветренной стороны.

Что-то замаячило в углу его поля зрения, и он посмотрел на правый борт как раз в тот момент, когда "Шилд" подошел со своей свободной стороны, сильно наклонившись к ветру, с незарифленными марселями и установленными под ними гротом и фоком. Его подветренные орудийные порты были едва в двух футах над вершинами волн, когда он сильно накренился, и он сразу понял, что имел в виду Эйуэйн.

Он сорвал шляпу и помахал ею в сторону другого корабля. - Посмотрите на это, ребята! - крикнул он. - "Шилд" собирается расквасить этим ублюдкам нос за нас!

По крайней мере, некоторые из его людей услышали его, и он услышал, как они радостно закричали в ответ. Это было не слишком радостно, не учитывало, что многие из них уже пали, но это было далеко не поражение, и он оскалил зубы в свирепой усмешке.

Конечно, есть еще два ублюдка, с которыми Эйуэйн дрался до этого, - резко подумал он. - Уверен, что они скоро будут рядом с нами. Но пока пусть ребята поболеют за нас.

***

Даже при увеличенной парусности "Шилду" потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы поравняться с "Дартом" и обойти его. Все это время он не участвовал в бою, и Харис Эйуэйн почувствовал тупую боль в стиснутых мышцах челюсти, когда услышал возобновившийся гром артиллерии позади себя. Он знал, что четвертый и пятый галеоны Долара теснятся у "Дарта", с новой яростью атакуя тяжело раненый флагманский корабль, но он ничего не мог с этим поделать. Поэлу просто нужно было продержаться, пока "Шилд" разберется с "Ракураи" и "Бедар".

По крайней мере, передышка дала ему время реорганизовать свои орудийные расчеты, тщательно перезарядить пушки и выполнить некоторые из наиболее важных ремонтных работ, в то время как "Шилд" продвигался вперед, кренясь под давлением на свою парусину. Он чувствовал, как ветер подталкивает его вперед, пока он неуклонно полз вперед "Дарта", и его мозг щелкал, как одни из новомодных счетов, вычисляя дальность и направление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги