По перекошенному от ярости лицу Асбера было видно, что бизнесмену есть что сказать Джону, однако Джаред благоразумно промолчал. Уж больно рискованное это занятие – грубить вооружённому человеку, который не слишком сильно тебя любит. Между тем оператор настроил камеру, о чём незамедлительно сообщил Джону. Гриффит приказал корреспонденту отойти к дверям, а Татьяне – присматривать за пленниками. На своём месте остался лишь Джаред. Сверившись с подельниками, Джон узнал, что Олег взял под контроль пульт охраны, а Влад с Саймоном почти закончили отлов сотрудников. Вытащив гарнитуру, Гриффит положил наушник на стол. Досчитав с трёх до одного, оператор махнул рукой, дав захватчикам понять, что прямой эфир восстановлен. Джон несколько секунд смотрел в объектив, затем сделал глубокий вдох и заговорил.
- Добрый вечер, дорогие зрители. Я и мои соратники взяли под контроль телестудию. Но мы не бандиты и не террористы. Как и многие из вас, мы обычные люди, уставшие от произвола, лжи и несправедливости. Нам не понаслышке известно, что такое цинизм и подлость. И мы будем с ними бороться до последнего вздоха, - проговорил Джон тихим вкрадчивым голосом.
Сделав паузу, Гриффит посмотрел на Джареда. В надменном взгляде бизнесмена он заметил снисходительность вкупе с брезгливостью. Джон догадался, что Асбер принял его за какого-то фанатика или радикала. Как же он был далёк от истины!
- Я понимаю, что пока мои слова - всего лишь бессмысленный набор звуков. Что ж, ваши сомнения мне понятны. Слишком часто вашим доверием злоупотребляли. Толстосумы, подобные ему (Джон указал на Джареда) видят в вас не живых людей, со своими мыслями и желаниями, а тараканов, грязью под своими ногами. Они думают, раз у них есть деньги и власть, им можно абсолютно всё, но это не так.
Джаред закатил глаза и презрительно хмыкнул, всем своим видом дав понять, что думает о всём сказанном. Державшая Роберта на прицеле Татьяна приложила два пальца к левому уху. Вслушиваясь в то, что говорит ей брат, контрабандистка жестами дала Джону понять, что у них осталось не так много времени. Гриффит в ответ на это едва заметно кивнул и вернулся к своей речи.
- Как бы пафосно это не звучало, с этого момента многое изменится. Как прежде уже не будет. К сожалению, наши возможности сильно ограничены. Нам не удастся полностью изменить мир, но если он станет хоть чуточку лучше, значит всё было не зря. Не позволяйте зажравшимся негодяям, вроде Джареда Асбера, вытирать об вас ноги. Боритесь за лучшее будущее, если не для себя, то хотя бы ради своих близких, и, как бы всё ни было плохо, не опускайте руки. Прощайте.
Гриффит замолчал, а стоявший за штативом оператор выждал пару секунд, прежде чем выключить камеру.
- Если ты действительно веришь в этот бред, то ты ещё больший кретин, чем я думал! – высказал своё мнение Джаред.
- Я верю в то, что каждый получит то, что заслуживает, в том числе и ты. Причём очень скоро, - ответил Джон.
Асбер напрягся. Он не считал себя трусом, но от слов Гриффита, точнее от тона, которым они были произнесены, по спине Джареда пробежал неприятный холодок. Подобрав гарнитуру, Джон вставил устройство в ухо и дал подельникам команду немедленно отступать к челноку. Для Татьяны Гриффит повторил приказ персонально, добавив, что догонит её через пару минут. Контрабандистку не пришлось просить дважды.
Как только девушка выбежала из студии, Гриффит воспользовался шокером, вновь долбанул током Роберта, который уже оправился от первого удара. Когда начальник службы безопасности Асбера перестал дёргаться, Гриффит торопливо вставил в ухо мужчины наушник, другой конец которого был подсоединён к телефону, и запустил нужный аудиофайл. Дергающийся в судорогах Рэнс помотал головой и попытался вытащить наушник, однако Джон направил на Роберта пистолет и покачал головой. Как только в направленном на него взгляде что-то изменилось, Гриффит резко наклонился и начал что-то торопливо нашёптывать Рэнсу на ухо. Сказав всё необходимое, отстранившийся Джон рукояткой пистолета вырубил Роберта, выбросил оружие и спешно отправился вслед за контрабандисткой.
Джекпот: Часть 1