Читаем Наследница достойных полностью

Она порывисто обняла брата и отступила на шаг. Гай полез в машину, не замечая метавших молнии глаз водителя. Мы с виконтом заговорили одновременно. Я обратилась к Лиде, не в силах принять ее решение. Сама я все бы сделала, чтобы хоть одна из сестренок оказалась сейчас радом, а эта чудачка по своей воле расстается с единственным родным человеком. Рэймон кричал на мальчика, требуя, чтобы тот выметался из автомобиля. Гай втиснулся между сундуком и бортом, вцепился в узел, словно тот защищал от крепких выражений. Виконт не стеснялся, давая определения и мне, и детям. На его взгляд, решение опекать сирот было глупейшим из возможных.

Никто никого не слушал. Лида мотала головой, ускользая от моих рук, я пыталась поймать ее и убеждала ехать, обещая заботу и любовь. Девочка лепетала что-то о незаконченном деле и просила беречь брата.

— Я вам его вручаю! — крикнула она, увернувшись от моих неловких объятий, и задала стрекоча. Лишь на крыльце на секунду задержалась и крикнула:

— Пусть Хранитель не отступает от вас!

Я чуть не плакала от обиды. Рэймон после неудачной попытки вытащить лишнего пассажира из автомобиля напустился на меня:

— Здесь не сиротский дом! Скажи, чтобы пацан катился следом за сестрицей. Я не собираюсь вешать себе на шею лишнее ярмо!

Здесь моя обычная выдержка дала сбой. Вместо слов, стремительно рождавшихся в мозгу, я смогла выдавить лишь громкие всхлипы. Губы дрожали, мокрые глаза пришлось закрыть руками. Я стояла, уткнувшись в ладони, и покачивала головой.

Устроенное нами представление не прошло незамеченным. Когда виконт замолчал, я уловила шепотки, доносившиеся со всех сторон. Слуги, работники, гости, не стесняясь, обсуждали «семейную» сцену. Судя по долетавшим до моего слуха репликам, молва приняла сторону виконта.

— Жду! — тоном стылым как галька в горном ручье сказал Реймон.

Я глубоко вздохнула, протяжно выпустила воздух из легких, отняла от лица руки и взглянула ему в лицо.

— Гай теперь мой названый брат. Без него не поеду.

Разом замолчали все. И свидетели нашего разговора затаились, ожидая развязки, и даже квохчущая у гнезда несушка перестала хвастать своим подвигом. Произнесенная фраза далась мне не так легко, как можно было подумать. Я жутко боялась, что виконт разозлится и прикажет вышвырнуть вещи из машины. Суженные в щелочки глаза не оставляли сомнений, что он был близок к этому. Что тогда? Нанимать экипаж? Но далеко ли я уеду? За ближайшим поворотом меня могут ждать пообещавшие расправу грабители. Смогу ли я добраться до столицы пешком без денег, без провизии, без пригодных для путешествия вещей? Двухдневный путь из поместья Боннтов показал, что рассчитывать на радушие деревенских жителей не следует.

Рэймон вернулся в машину, взялся двумя руками за руль. Он сидел, не шевелясь и не произнося ни слова. Чуть помявшись, я тоже села. Сделала вид, что ищу в котомке платок. Прекрасно знала, что нет там никакого платка, но смотреть на злое лицо виконта не могла. Заурчал мотор, автомобиль рванул с места, чудом вписавшись в створ ворот.

Заговорить я решилась, только когда трактир скрылся за горизонтом. Надеясь разрядить обстановку, начала с благодарности:

— Спасибо, что вернулся за мной, Рэймон. — Не дождавшись реакции, призналась: — Меня напугало твое исчезновение. Решила, что ты отправился домой.

— Ну уж нет, — хмыкнул виконт, — так просто ты от меня не избавишься.

— Сужу по тому, что ты отказался знакомиться со мной в поместье.

— Отказался? — глянул на меня Рэй. — Кто бы мне предлагал.

— То есть как? — недоверчиво спросила я. — Тебе не сказали?

— Сказали, когда ты сбежала. Отец велел догнать и любым способом приволочь обратно.

Пораженная открывшимися обстоятельствами, я расспрашивала виконта, но он отмалчивался, глядя вперед с недобрым видом. Пришлось переключить внимание на другого спутника. Гай дремал, уронив голову на свой узел и покачиваясь в такт движения автомобиля. Конечно! Паренек толком не спал ночью, охраняя меня.

— Чего лыбишься? — грубовато поинтересовался Рэймон, приняв мою благодарную улыбку на свой счет.

— Дети спасли меня от грабителей.

— А-а-а-а… — протянул виконт. — Нечего было кошельком трясти, никто бы и не клюнул. Здесь известная воровская нора.

— Ты поэтому во дворе не остался?

— Додумалась-таки, — ухмыльнулся Боннт. — стать приманкой, заснув у них под носом, не лучший вариант. Укатил в рощу. По нынешним временам среди зверей спокойнее, чем на людях.

Новые вопросы остались без ответа. Рэймон угрюмо смотрел вперед, даже бровью не ведя в мою сторону. Гай спал. Я вынуждена была переключиться на созерцание окрестностей.

<p>Глава 4 Вопросы копятся</p>

Дорога нырнула в лес. Рэймон сбросил скорость. Оторвавшись от спинки сиденья, он наклонился вперед и напряженно вглядывался в просветы между стволами.

— Разбойники? — насторожилась я. Меня одарили изумленным взглядом. Пришлось пояснить свое предположение: — Так вглядываешься, словно ждешь нападения.

— Лось может выскочить, — спокойным голосом сообщил водитель, — если столкнемся — машине кранты. Да и зайца не хочется давить — примета плохая.

Перейти на страницу:

Похожие книги