— Да, они не похожи… Я бы советовал вам, господин Риккард задуматься над этим. По другому взглянуть на ситуацию и присмотреться к вашим младшим детям… Как и к вашей жене. Возможно, в Астаре и Линде вашей крови нет.
Старший наставник сказал это тихо, но недостаточно. Все присутствующие услышали его слова. Кайл же многозначительно замолчал. Отец ничего не ответил. Лишь прищурился, посмотрел на меня, перевел подозрительный взгляд на мать, развернулся и быстро зашагал к поместью.
Кайл Рикстер выпрямился, поднял голову, повернулся ко мне и строго сказал:
— Урок окончен. Сейчас приведи себя в порядок и через час приходи в малую обитель. Я буду ждать тебя там. Мы продолжим занятия. На этом все.
Старший наставник так же быстро покинул тренировочную площадку, а я лишь молча кивнул и хотел, было, отправиться к себе, но Сальвия Эркли даже и не подумала отпустить меня. Вместо этого она тихо сказала:
— Астар, я помогу вам. Провожу вас до вашей комнаты.
Ее улыбка была слишком подкупающей.
Внезапно ее умалишенный братец–бугай дернулся как от удара и открыл рот в беззвучном крике. В его глазах плескалось море жгучей боли. Той, что утаскивала его в глубины безумия. А еще я заметил в его взгляде дикую горечь и обиду.
— Н–н–нет, Са–а–альвия, — промычал безумец и задрожал. Его лицо исказила безобразная гримаса ненависти и зависимости. Будто он хотел освободиться, бросить все и сбежать. Но не мог.
— Не беспокойся, Бернард, — сказала Сальвия и положила руку брату на грудь, а тот блаженно зажмурился, успокоился. — Я скоро вернусь. Наверное. Не ждите меня, отправляйтесь в поместье. Кассия!
Младшая сестра Сальвии встрепенулась и посмотрела на нас.
— Да, сестра, — тихо отозвалась Кассия.
— Забери Бернарда. Ждите меня в нашей комнате, пока я помогаю Астару.
— Хорошо, — Кассия улыбнулась, взяла Бернарда под руку и заспешила к поместью. А я почему–то не мог оторвать от нее взгляд. Ее улыбка отпечаталась в моей памяти.
— Пойдемте, Астар, вам еще нужно успеть привести себя в порядок.
— Да, — хрипло отозвался я, тошнота еще не отступила. — В таком виде лучше не появляться на уроках.
Сальвия весело рассмеялась, и вместе мы зашагали к поместью.
Добрались быстро. Я провел девушку коротким путем, которым обычно бегал сам. Вместе мы прошмыгнули через запасной вход для слуг, поднялись по узкой лестнице на второй этаж и скоро оказались в моей комнате. Сальвия моментально сориентировалась, нашла стул и усадила меня. Только теперь я смог выдохнуть. Скривился от боли и обессилено откинулся на резную спинку.
— Вы молодец, Астар, — вдруг сказал девушка. — И все у вас будет хорошо. Вы очень стойкий. Как, впрочем, и все Лэйны. Ваша семья всегда славилась выносливыми воинами. Железными, непоколебимыми бойцами. Вы — такой же. Сегодня я в этом убедилась.
— Спасибо, Сальвия, за ваши… слова и вашу помощь, — борясь с болью, отозвался я.
— Бросьте, — отмахнулась девушка. — Это меньшее, что я могу для вас сделать. И мне всегда приятно помочь сильному мужчине.
Сальвия замолчала и оценивающе посмотрела на меня.
— Я еще не мужчина… — сказал я и осекся. Понял, что краснею.
— Скоро станете, — заверила Сальвия. В ее голосе сквозила загадочность.
— Жаль, что вы уже уедете и не сможете присутствовать на обряде испытания Гранью.
Девушка улыбнулась и… хитро подмигнула мне. Ничего не сказала.
— Но я буду рад, — продолжил я, — если судьба даст еще шанс увидеться с вами в будущем.
Сальвия улыбнулась еще шире, подошла совсем близко, обхватила мою голову руками и поцеловала в лоб. Она наклонилась еще ниже, и я почувствовал, что от нее пахнет розами.
Внезапно ощущение влечения к этой девушке снова захлестнуло меня. Мощнейшее желание и возбуждение. О, Грань! Как же я захотел ее. Больше всего остального. Сильнее, чем желал «разбудить» свою точку средоточия и обрести мощь. Для меня теперь существовала лишь эта девушка.
И снова неприятное осознание: чувство это не было моим собственным. Проникало в меня извне, будто насильно. С каждым мгновением оно становилось все более навязчивым, но от того не менее сильным.
Я опустил взгляд чуть ниже и увидел такой манящий вырез на ее платье, в котором видны были сочные, упругие груди. А еще — тонка цепочка… Сальвия наклонилась ниже. Ощущение влечения усилилось, и я почувствовал, что краснею еще больше. Девушка застенчиво улыбнулась, вот только в ее взгляде не было и намека на стыд или смущение, наоборот.
Внезапно из разреза выпал кулон на той самой цепочке и привлек мое внимание. Кулон в виде трех замкнутых линий, переплетенных между собой в орбиты, и точка посередине. Я смотрел на это украшение и все никак не мог оторвать взгляд. О странном, внезапном чувстве влечения и думать забыл.
Сальвия распрямилась, огладила платье и спрятала кулон под вырезом. Она была в замешательстве, хотя и ловко скрывала это. Я успел заметить.
— Что же, — улыбнувшись, сказала Сальвия, — возможно сама Грань услышала ваши слова и дала такую возможность. Вскоре мы и, правда, будем видеться с вами намного чаще. Чаще, чем вы могли бы даже вообразить.
Многозначительная улыбка, задорный блеск в глазах.