На меня обрушилось осознание. По спине пробежали мурашки. Как там Бран говорил? «Каждый раз мы прокладываем новый маршрут, чтобы никто за нами не увязался». Без сомнений! Целью разбойников была карта! Они хотят напасть на караван вдалеке от поселений, чтобы никто не пришёл Брану на помощь!
— Это засада. Разбойники из гостиницы, они украли карту, чтобы добраться сюда раньше нас, — негромко сказал я, но Квиннель и Бран меня услышали. — Не дёргайтесь, ведите себя естественно и предупредите остальных охранников, пусть будут настороже.
— Не смеши меня, — отмахнулся Бран. — Эти слабаки? Да там все Войды, низшая ступень развития.
— Я и мои ребята на пике Прото, разбойникам, которые ограбили господина Балицу, нас не победить. Для них это верная смерть, — подтвердил Квиннель. — Первая ступень развития никогда бы не полезла на вторую, не имея огромного численного преимущества, так что они бы сюда не сунулись.
— Не будьте упрямыми ослами, — произнёс я и потянулся, чтобы поправить штанину, но рука словно жила своей собственной жизнью — она три раза, громко, чётко и с расстановкой, постучала по седлу.
И в это мгновение произошло две вещи.
Моя лошадь встала на дыбы и крутанулась вокруг своей оси, размахивая копытами. Бран и Квиннель, пытаясь увернуться, с громкими криками свалились на землю. А сразу следом — там, где только что были головы Брана и Квиннеля, пролетели стрелы. Одна исчезла в кустах, вторая застряла в стволе дерева.
Караван закричал, зашумел. Квиннель оттащил Брана с открытого места и засунул его в повозку. Из леса высыпали разбойники с мечами наперевес. Я узнал знакомые рожи — Кривого и Каланчу. С ними было ещё человек двадцать. Я достал косу, приготовившись драться, но Квиннель положил ладонь мне на плечо и потянул назад.
— Не стоит, Энрэй, — сказал он. — Это наша работа, и она не займёт и десяти вдохов. Я отсюда чувствую, что там нет никого выше Войдов.
Охранники даже не обнажили оружие. Воздух за их спинами замерцал, и там воплотились разные существа: какое-то больше походило на животное, какое-то — на человека. Спутники!
Первым на разбойников побежал мерцающий мускулистый мужик в набедренной повязке — вся кожа в боевой раскраске, на голове торчит «корона» из перьев. Он двигался рывками — пропадал из одного места и, телепортировавшись вперёд на десяток сантиметров, появлялся в другом. Скорость его была огромной. Варвар мчался на разбойников, не собираясь сворачивать. В него полетели стрелы, но не причинили вреда.
Варвар буквально впечатался в первого разбойника и пробежал его… насквозь? То же самое он сделал и с остальными, это не заняло и двух секунд. Бандиты покачнулись и закашлялись, из их ртов брызнула кровь. Варвар издал триумфальный крик, у его ног расплывалась небольшая тёмно-алая лужа.
— Ну, что я и говорил, — довольно улыбнулся Квиннель и показал на своего подчинённого — рыжего конопатого охранника, чей Спутник-Варвар безжалостно расправился с разбойниками. — У Флурина одна способность, но зато какая! Его Спутник — Корбин — может разобрать человека изнутри. Проникая внутрь людей, Корбин забирает их плоть и кровь. Они не умрут, но ещё долго им будет очень больно.
— Кретины! — из повозки высунулся Бран. — И из-за этих безмозглых крыс мы выбились из плана?
— Нет, — вдруг раздался громоподобный голос, и перед разбойниками соткалось два человеческих силуэта. Один действительно был обычным человеком, а вот второй — ящероподобной тварью с зубастой пастью и огромными клыками. Человек вышел вперёд и с дружелюбной улыбкой сообщил: — Вы умрёте.
Ящер — а это, очевидно, был Спутник — утробно зарычал и, вдруг развернувшись, в одно мгновение очутился рядом с Варваром, свернул ему шею, разорвал грудную клетку и вытащил прозрачное сердце. Облизнув тонким раздвоенным языком свой рот, он его сожрал и победоносно взвыл. Рыжий Флурин пошатнулся и схватился за рубаху, которая пропиталась изнутри кровью. Секунда, другая — и он упал замертво.
— Но Флурин же Прото — вторая ступень, его так просто не убить! — шокированно пролепетал кто-то.
Охранники отшатнулись, Спутники, стоявшие за их спинами, испарились.
— Пульсар! — пронеслось сдавленное восклицание над караваном.
Клирфорд, город на восточной границе Созвёздной Коалиции.
— Держись в стороне, прикрывай спину и смотри внимательно, — приказал Учитель. Он неспешно собрал длинные седые волосы в хвост и проверил амуницию. — Запоминай, потому что следующее задание будешь выполнять сам. Если выживешь, я возьму тебя в Подмастерье. Если нет… Сдохнешь как паршивый пёс.
Дзен молча склонил голову — Учитель не любил пустую болтовню и потому запретил ему говорить. В Ордене Чести царила строгая иерархия, в нём признавалась только сила и боевые заслуги. Воины Ордена очищали Созвёздную Коалицию от монстров, животных, которые развивались по Созвездиям, и преступников. Никто не смел им перечить. Их боялись похлеще, чем тварей, которых воины Ордена убивали.