Читаем Наследие чародея (Изавальта - 1) полностью

"Как будто кто-то до сих пор мечтает их увидеть!"

Ананда прекрасно понимала, что причина ее сегодняшнего раздражения страх. Калами, главный шпион и колдун императрицы, вот уже три недели не появляется при дворе. Куда он делся? Что за очередное злодейство творит сейчас от имени Медеан? Какой отвратительный сюрприз готовят ей эти двое на сей раз?

- Приветствую вас, дочь моя. - Сухая ладонь императрицы коснулась сначала правой, затем левой щеки Ананды.

- Благодарю вас, матушка. ("Матушка! Да ты недостойна чистить сандалии моей матери!") Надеюсь, вы в добром здравии сегодня?

- Вполне. Спасибо, дитя мое. Можете встать.

Ананда грациозно поднялась с колен. Задолго до того, как попасть сюда, она часами училась двигаться в парадном платье. Ее мать, ее родная мать, настояла на этом, чтобы императрица Медеан не смогла придраться к ее осанке и манерам. Но ни Ананда, ни ее мать не могли предугадать, что Медеан будет недовольна тем, что ее Микель полюбит свою жену.

- Ваш секретарь доложил, что сегодня вы едете в поместье лорд-мастера Храбана, - продолжала императрица.

- Да, государыня, - ответила Ананда, скромно потупив взор. Порой ей казалось, что с тех пор, как она покинула родную страну, она только тем и занимается, что разглядывает узоры на коврах. - Он пригласил меня и еще нескольких дам в свою усадьбу. Там будет званый ужин и представление театра масок.

- Вы слишком благосклонны к нему, дочь моя. Кажется, уже в третий раз за этот месяц вы отправляетесь в Спараватан?

Шелест и шепот вокруг усилились, когда придворные принялись обсуждать эту пикантную подробность.

- Да, матушка-императрица. И тому есть причины. Лорд-мастер вкладывает средства в судоходство, и в Спараватане нередко гостят капитаны кораблей. Бывает, они привозят вести из Хастинапуры, и мне, как истинной дочери своей страны, всегда интересно их услышать.

- Жаль, что вам не так интересно в Выштавосе. Вы не представляете, какое удовольствие доставляет мне ваше присутствие за столом. - Медеан повысила голос: когда она обижалась, об этом должны были узнать все присутствующие.

Однако Ананда была готова к этому выпаду.

- Надеюсь, я ничем не обидела вас, матушка-императрица? - невинным голосом спросила она. - Я всегда была убеждена, что моя задача способствовать укреплению связей между великими империями Изавальты и Хастинапуры. Но я не могу выполнять эту миссию, если не знаю, что делается у меня на родине.

"Ваш ход, "матушка""!

- И какие же новости вы надеетесь услышать сегодня?

Ананда замялась:

- Я не решаюсь сказать...

- О, - в голосе Медеан зазвучала насмешка, - не стесняйтесь.

- Нет, в самом деле, матушка.

- Ну же, дитя мое! - императрица наклонилась вперед, и по залу разнеслось шуршание юбок. Ананда подумала, что, наверное, все дамы в этот миг придвинулись поближе. - Вы просто обязаны мне сказать.

"Вы имеете в виду "сказать вам все", матушка императрица?"

Ананда тайком взглянула на морщинистое лицо Медеан: в нем явственно читалась угроза. Затем вздохнула, как человек, которого загнали в угол, и обреченно призналась:

- Я надеялась, что на корабле "Быстрое сердце", принадлежащем лорд-мастеру Храбану, прибыл груз из двенадцати дюжин золоченых апельсинов, которые я заказала вам в подарок. - Ананда присела в реверансе. - Если, конечно, матушке-императрице будет угодно.

Над толпой придворных разнесся вздох восхищения, сопровождаемый аплодисментами. Ананда сдержала улыбку. Как мог кто-то не одобрить такого подарка? Тем более императрица перед своим двором... Даже если это было подношение ее снохи-колдуньи.

- Я надеялась, что смогу преподнести вам этот дар лично, - продолжала Ананда, просительно глядя на Медеан, - но если матушка императрица предпочитает получить его из рук моих приближенных, то я останусь и с радостью присоединюсь к вам за ужином.

Последовавшая пауза была чуть длиннее, чем дозволялось правилами дворцового этикета.

- Для меня нет большей радости, чем получить такой дар из рук моей дочери, - наконец вымолвила императрица. Ананда была уверена, что этим все и кончится: даже для императрицы неслыханно было предпочесть слуг родственникам. - Поезжайте с миром.

- Благодарю вас, матушка, - Ананда вновь сделала реверанс. - Если позволите, я отправлюсь тотчас же.

- Позволяю, дитя мое. Можете удалиться, вам нужно приготовиться к отъезду.

- Вы очень добры, матушка.

Еще реверанс, затем, осторожно пятясь, нужно спуститься по ступеням, в надежде что Шрута и Кирити заранее убрали с прохода свиту. Когда Ананда сошла с последней ступеньки, все ее приближенные склонились в глубоком поклоне и застыли в этой позе на время, равное тридцати вдохам и выдохам. Согласно этикету, только после этого им позволялось встать, повернуться и покинуть зал.

Перейти на страницу:

Похожие книги