Читаем Насколько прочно Основание полностью

— Отличные доводы, сын мой, — сказал он. — И я, конечно, простой священник, а не солдат. Тем не менее, если мы позволим им достичь низа, мне кажется, у них появится чувство уверенности в том, что они преодолели препятствие. Это означает, что шок от внезапного обнаружения того, что мы уже здесь, внизу, ждем их, ударит еще сильнее. Я полагаю, что это с большей вероятностью парализует их волю к борьбе или бегству. И если они попытаются прорваться мимо нас, ваши люди могут поймать их под перекрестным огнем на ходу. Однако я думаю, что наиболее вероятным исходом было бы то, что они поймут, что не смогут сбежать обратно по этой крутой тропе, и, учитывая неизвестное количество солдат между ними и побегом вниз по реке, они сдадутся. Предполагая, что они будут готовы сдаться, по крайней мере, при любых обстоятельствах.

— Понимаю, — медленно произнес Уиллимс. Шалу было очевидно, что инстинкты лейтенанта вступили в противоречие с его советами. Это было прискорбно. Тем не менее, Уиллимс уже продемонстрировал свое почтение к регалиям, и Шал протянул руку и небрежно поправил свою шапочку священника.

— Как я уже сказал, сын мой, я не солдат, но, боюсь, в данном случае я действительно должен настаивать. — Уиллимс слегка напрягся, и Шал по-отечески похлопал его по плечу. — Есть элементы ситуации, о которых ты не знаешь, сын мой. Пожалуйста, просто доверься мне в этом.

— Конечно, отец, — сказал Уиллимс через мгновение и начал шепотом отдавать приказы своим сержантам.

Шал стоял в стороне, слушая и одобрительно кивая, в то время как его правая рука скользнула в боковой карман сутаны и коснулась гладкой изогнутой деревянной рукоятки пистолета, предоставленного епископом Митчайлом.

* * *

Тобис Раймэр добрался до конца тропы и спешился. Впадина под водопадом была намного больше, чем он думал, глядя сверху в темноту. Она простиралась далеко от грохочущей пены, где в нее обрушивалась вода, и он подвел свою усталую лошадь к краю бассейна, взъерошенного ветром и течением, наслаждаясь дующим туманом и позволяя животному пить, но следя за ним одним глазом, чтобы убедиться, что оно не пьет слишком много. Другой его глаз был прикован к тропе, наблюдая, как остальные спускаются по ней — медленно и осторожно, несмотря на лунный свет, — и он позволил себе чувство осторожного оптимизма.

И все же что-то пахло не совсем так. Он не мог понять, что это было, но что-то было…

Ты действительно сегодня старуха, не так ли? — сардонически спросил он себя. — Ты найдешь повод для беспокойства, несмотря ни на что!

Это вполне могло быть правдой, но это ничего не делало с тем зудом, который он не мог полностью почесать. Возможно, дело было просто в том, что чарисийцы, похоже, еще не достигли точки встречи. Что ж, сейджин Мерлин предупредил их, как далеко должны зайти лодки, так что неудивительно, что они еще не прибыли. На самом деле, правда заключалась в том, что даже с учетом того, что Мерлин был вынужден отвлечь преследователей, вся эта операция прошла гораздо более гладко, чем Раймэр считал возможным после целой жизни в армии. Что-то всегда шло не так. Такова была солдатская мудрость, и она еще ни разу его не подводила.

Он ухмыльнулся, качая головой, затем поднял глаза, когда княжна Айрис достигла низа с Дайвином перед ней. Граф Корис стоял прямо за ней. Остальные мужчины последовали за ними в одной колонне, а Жак Марис, Ражир Уолтарс и Трейвар Жадвайл замыкали шествие.

— Продвиньтесь вперед и спешивайтесь, ваше высочество, — тихо сказал он, когда княжна подошла к нему. — Нам, вероятно, следует снова дать лошадям отдых, прежде чем мы отправимся вниз по реке. Кроме того, я бы хотел, чтобы луна поднялась немного выше. Здесь довольно каменисто, и лошадям понадобится весь лунный свет, который мы сможем получить, если они не собираются сломать ногу.

— Разве это не сделает нас более заметными? — спросила Айрис. Это был вопрос, а не аргумент или критика, заметил Раймэр и кивнул ей в ответ.

— Да, ваше высочество, так и будет, — согласился он. — И все же, я думаю, мы, вероятно, уже прошли мимо них, учитывая отвлекающий маневр сейджина. И, по правде говоря, я думаю, что гораздо более вероятно, что усталая лошадь поставит ногу неправильно в плохом свете, чем то, что мы внезапно попадем в засаду отряда делферакских драгун.

— Звучит разумно для меня, Тобис, — согласился Корис, спешиваясь, когда он подошел к сержанту. — И…

— Стой, где стоишь! — внезапно раздался голос из темноты. — Бросайте оружие!

* * *

Юный Уиллимс преуспел на самом деле, — заметил про себя Шал. — Во многих отношениях было жаль, что инструкции епископа Митчайла не оставили ему выбора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги