Читаем Насилие полностью

Может, мне стоит уволиться? Да, действительно, зачем мне терпеть все эти унижения, когда я могу найти работу получше и жить счастливо? Но почему я должна бежать? А если и в другом месте мне будет не по душе? Я не хочу превращаться в вечную скиталицу. Тем более у меня почти нет денег, хоть миссис Саммерс и сдает мне квартиру очень дешево.

В этот момент я вспомнила о Лизе. Лиза — находчивая и отважная девочка. Она же могла просто попросить маму переставить этот цветок под угрозой того, что она больше не будет спать в своей комнате. Но она решила проблему другим способом — избавилась от плохого. А что, если мне сделать то же самое?

Я хочу избавиться от троицы, которую я так ненавижу. Но от кого мне избавиться первым? Ответ пришел незамедлительно — Молли.

Я вскочила с кровати и побежала на кухню. Поранила ноги об осколки посуды, но нашла в выдвижном шкафчике то, что хотела — нож. Небольшой. С затупленным острием, но достаточно острый для того, чтобы перерезать горло этой курице.

Нужно будет скрыть отпечатки пальцев. В ванной комнате я нашла то, с помощью чего это можно сделать — медицинские перчатки. От волнения меня вырвало в раковину. Приведя себя в порядок, я пошла спать. Завтра очень важный день.

<p>Глава 10. Черта</p>

С самого утра меня мучали сомнения. Но только зайдя в закусочную, я почувствовала, как сильно ненавижу это место, и как сильно оно ненавидит меня. Стало намного легче. Наблюдая за передвижениями Пэртона и Молли, я ощущала себя забойщиком скота. Я чувствовала власть. Власть над их жизнями. И одна из них сегодня угаснет.

Молли посмотрела на меня своими голубыми глазами, сквозь которые было видно стенку черепа, настолько пусто было в ее голове.

— Привет, Ребекка!

— Привет, Молли. Мне будет тебя нехватать.

— Как это мило! Это потому что сегодня мой последний рабочий день?

— Именно, сегодня твой последний день, — произнесла я с искренней улыбкой.

— Спасибо! Мне тоже будет тебя нехватать.

В пять часов пришел Найджел. Молли побежала через всю закусочную к нему. Пэртон тоже старался доковылять до него как можно быстрее. Они тянулись к нему, как последнему лучику света. А я стояла в стороне, держа палец на курке.

Спустя полчаса он ушел. Перед выходом он ущипнул Молли за задницу. Она подскочила и глупо засмеялась. Я считала минуты до окончания рабочей смены. Наконец к нам подошел Пэртон:

— Молли, ты моя лучшая работница. Очень жаль, что ты уходишь, — произнес он с волнением, не обращая на меня никакого внимания.

— Я буду скучать по вам, мистер Пэртон, — на глаза Молли наворачивались слезы.

Интересно, а как бы они попрощались со мной? Я скоро это выясню.

Когда мы с Молли переодевались, я шепнула ей:

— Молли, не хочешь сходить куда-нибудь выпить?

— Найджел сегодня занят — сказал, что допоздна будет работать. Поэтому я сегодня вечером свободна! А куда мы пойдем?

— Неподалеку есть бар, говорят, там чудесный интерьер и живая музыка. Что скажешь?

— С удовольствием, я давно не развлекалась.

Конечно, ты развлекаешься по-другому.

— Молли, подожди меня на улице, я тебя догоню. Мне нужно кое-что обсудить с мистером Пэртоном.

— Хорошо, только не задерживайся.

Я подошла к мистеру Пэртону, который занимался инвентаризацией на кухне, и задала глупейший вопрос:

— Мистер Пэртон, Молли уходит, поэтому работать мне придется еще больше. Я хочу прибавку к зарплате. — я знала, что он не согласится, но мне нужно было привлечь к себе внимание, создать себе алиби. Нужно было, чтобы этот старый урод запомнил, что когда Молли ушла, я все еще торчала в кафе и просила прибавку.

— Что? — он опешил от моего требования. Это мне и нужно было. — Я бы с удовольствием дал прибавку Молли, чтобы она осталась, но точно не тебе! Кстати, где она сейчас?

— Она ушла минут десять назад.

— Прекрасно. Ты работаешь из рук вон плохо, а еще хочешь больше денег? Я держу тебя из жалости, ты же об этом знаешь?! — он смотрел на меня с ненавистью, ни намека не осталось на милого старика, которым он предстал перед Молли.

— Конечно знаю, мистер Пэртон. — я фальшиво смотрела в пол, изображая из себя провинившегося ребенка.

— Это все?

— Да, мистер Пэртон.

— А теперь вали уже домой! — рявкнул он мне.

— До завтра, мистер Пэртон.

Я вышла из закусочной, и увидела возле входа прыгающую с ноги на ногу Молли. На улице было прохладно.

— Прости, что заставила тебя ждать, Молли. Пошли.

— О чем вы говорили, Ребекка?

— Я просила взять на работу официантку вместо тебя, одной мне будет непросто.

— Согласна, одна ты точно не сможешь работать, — она засмеялась.

— Ты права. Кто я без такой замечательной напарницы? — пока она смотрела на меня и улыбалась, как идиотка, я вела ее в темный переулок неподалеку.

— Ребекка, может, выйдем на освещенную дорогу? Я не хочу, чтобы нас ограбили! — пропищала Молли.

— Не бойся, Молли. Так быстрее, все будет хорошо!

Тебе следует бояться не ограбления.

— Ребекка, все хорошо? — Молли смотрела на меня с подозрением. — Может, нам лучше пойти в другой раз?

Меня начинает тошнить от волнения. Я старалась вести себя естественно, но меня выдавал колеблющийся голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура