Понял.
Не знаю, хватило бы у меня духу признаться во всем Фие прошлым вечером, однако ему очень повезло оказаться там в нужный момент. Ублюдок сумел ее очаровать, скрыв, что мы уже знакомы, – нарочно хотел помучить еще сильнее. Да, Майк крепко держал меня за яйца. Он собирался не только украсть мой дом, но и угоститься моей женой. Он захватил мою жизнь.
Майк… Тоби…
Мерзавец!
Глава 37
– Полный бардак! – бросает Дэвид Воэн в бессильном раздражении. Теперь он тоже начинает нервничать, как и любой другой на его месте. Какая-то «русская рулетка» в пригороде, а пистолет у риелторов. – Та женщина заявляет, что она – Фиона Лоусон и не получала денег с продажи. Вы заявляете, что вы – Фиона Лоусон и не продавали дом…
Фия вспыхивает.
– Я не «заявляю», я и есть Фиона Лоусон! Вот, смотрите – мое водительское удостоверение!
Этот человек может претендовать на ее дом, но она не позволит отнять ее личность!
Воэны внимательно разглядывают лицензию, однако в их отношении мало что меняется.
– А риелтор не дал вам телефон фальшивой миссис Лоусон? – спрашивает Мерль.
– Я спросил, но Рав говорит, что связывался только с мистером Лоусоном – полагаю, номер тот же самый, что и у вас.
– Телефон Брама вне зоны доступа, – уточняет Фия.
Однако при сверке номеров выясняется, что это не официальный рабочий номер, по которому она всегда связывалась с Брамом. Кровь начинает пульсировать в висках; она снова и снова набирает незнакомый номер – никто не берет трубку.
– Вряд ли ответит, – скептически бросает Дэвид. – Наверняка она ему тоже целый день названивает.
Кто она такая, ее соперница, с которой Брам собирается поделить имущество Лоусонов? Получается, он – двоеженец? Женился во второй раз, и они вместе сговорились украсть дом, принадлежащий первой жене? А вдруг и дети есть – сводные братья и сестры Лео с Гарри? Или все наоборот: она – лишь нанятая актриса? «Миссис Лоусон», звонившая агенту, может быть кем угодно; Воэны с ней не встречались – юридические процедуры не требуют, чтобы покупатель и продавец находились обязательно в одном месте в одно время. Может, Брам просто сделал скан ее паспорта и отправил по почте? Полицейские сами открыто признали, каким безликим в наше время стал процесс передачи недвижимости и как мошенники ухитряются находить слабые звенья в системе.
Ну а если это не новая любовь, то зачем тогда? Зачем Браму понадобилось столько денег? Чего ради он пожертвовал будущим детей и своими отношениями с ними? Огромные долги? Проиграл в казино? Наркотики?
Фия массирует виски – боль не унимается. Насколько проще было представлять его в роли жертвы, такой же, как она, – обманули, угрожали, промыли мозги…
– Так что, будем просто сидеть и ждать? – спрашивает Мерль. – Кто-то же должен уйти!
– Рав говорит, есть надежный способ выяснить, кто юридически владеет домом: земельный кадастр. Бумажных документов больше нет, но если дом зарегистрирован на нас, то мы являемся полноправными владельцами. Если нет, то в реестре будет значиться фамилия Лоусон. Эмма сможет узнать.
Агент Воэнов, Эмма Гилкрист, только что освободилась, и коллега должен передать ей сообщение о кризисе в Элдер-Райз.
– Не волнуйся, – заверяет Дэвид Люси. – Эмма никак не могла выплатить два миллиона и не зарегистрировать сделку.
– Правда? – иронически восклицает Мерль. – Это будет не единственная ошибка! Слушайте, мне надоело ждать ваших агентов – давайте проверим на сайте земельного кадастра!
– Информация появится на сайте лишь через несколько дней, – говорит Дэвид. – Нам нужна Эмма или этот Грэм Дженсон, чтобы подтвердить конкретную позицию…
Тут звонит телефон, и Дэвид выхватывает его из кармана, словно пистолет. Все замирают.
– Эмма, наконец-то! – восклицает Дэвид. – У нас тут создалась очень сложная ситуация, и ее надо разрешить как можно скорее…
Поймав взгляд Фии, он почему-то смущается и уходит разговаривать в сад. Холодный воздух врывается в открывшуюся дверь, словно угроза; в окно видно, как Дэвид направляется к игровому домику.
Наконец он добирается до вокзала. Колени, бедра, даже плечи – все болит и ноет; зато мозг в отключке – блуждание по улицам пролило на душу бальзам одиночества, безликости, анонимности. Он разглядывает вокзальную суету, словно забыв, зачем пришел.
Мимо проходит группа молодых женщин, лица повернуты к той, что в центре. Глядя на них, он вдруг понимает, что Фия справится – у нее есть подруги.
Это абсолютное знание приходит к нему спокойно, безболезненно.