Читаем Наш дом полностью

Я наблюдал за их уходом с балкона. Судя по тому, как просто они держались друг с другом, парочка знакома давно. Был ли я очередной жертвой или это у них первая попытка? Скорее всего, просто ухватились за шанс: сперва Майк снял фото на месте аварии, чтобы обезопасить себя, затем, разузнав про мои активы и пассивы, подослал Вэнди в «Два пивовара», чтобы та подловила меня и записала признание. То, что ей захотелось со мной еще и переспать, в план не входило – так, мимолетный каприз. Для них секс – дешевка, легко брать, легко отдавать. Что действительно имеет ценность, так это имущество. Дом на Тринити-авеню. Мошенничество грандиозных размеров.

И все-таки совершенно безрассудный план, как ни крути. Что им известно о фальшивых паспортах и банковских счетах в Дубае? Как они собирались все оплачивать до того, как меня угораздило ляпнуть про деньги? Они же любители, клоуны дешевые!

Хоть им и удалось меня одурачить, это говорит лишь о том, что я еще тупее.

Нет, серьезно, надо было броситься с балкона, и все.

<p>Глава 27</p>13 января 2017 г., пятницаЛондон, 14:30

– Полиция уже едет, – объявляет Мерль, и Фия умолкает, изо всех сил стараясь не дрожать.

Она больше не хозяйка на кухне, где приготовила и съела тысячи завтраков, обедов и ужинов со своей семьей и друзьями, но пусть лучше уж Мерль командует, чем Воэны.

Перспектива прибытия официальных властей не удержала Дэвида Воэна от собственного расследования: он только что закончил разговор с адвокатами Лоусонов и теперь недоверчиво качает головой.

– Нужный нам человек отключил телефон – он, видите ли, у врача. Вернется после обеда.

Мерль поднимает бровь.

– Будем надеяться, что ему там вылечат зрение. Нет, лучше мозг.

Неведомые юристы становятся не только отсутствующим звеном, но и козлами отпущения.

– Все указывает на мошенничество, – резюмирует Мерль. – Это убьет Брама – он не такой сильный как ты, Фия.

– Позвольте! – вмешивается Дэвид. Ему явно не по нутру, что Мерль выставляет Фию невинной жертвой, и он обращается к Фие напрямую: – Если вы так уверены, что ваш муж не в курсе, то с кем же мы тогда встречались? Риелтор представил его как владельца. Если это был мошенник, то где настоящий мистер Лоусон? Лежит связанный в игровом домике?

– Что?.. – вздрагивает Фия.

– Как он выглядит, ваш муж? Я серьезно. У вас есть фото на мобильнике?

– Погодите! – Мерль заранее пресекает любые неосторожные попытки Фии идти навстречу: – Вы нам скажите, как он выглядел!

Атмосфера недоверия сгущается; все, что у них есть общего, – это объект притязаний.

– Симпатичный, лет сорок пять, ростом около шести футов, темные кудрявые волосы с проседью, – перечисляет Люси. – Мне показалось, он нервничал – ну, знаете, ходил туда-сюда. Помню, вышел покурить. И взгляд у него был какой-то напряженный.

Фия в ужасе смотрит на нее. Описание довольно точное (женщины вообще хорошо подмечают индивидуальные особенности Брама), но ей-то откуда знать?

– Похоже на него, – признает Мерль.

Покрываясь мурашками, Фия роется в телефоне: где-то еще осталась парочка фотографий Брама с мальчиками.

– Точно он, – утвердительно кивают Воэны.

– Не понимаю, – вполголоса обращается Люси к мужу. – Думаешь, он ее обманул?

– Брам ни за что не пошел бы на такое! – заявляет Мерль с глубокой убежденностью. – Правда, Фия?

Однако Фию уже захлестнула новая волна шока, лишив способности мыслить трезво.

– Когда именно вы с ним встречались? – спрашивает Мерль у Воэнов.

– На одном из просмотров. Он и присутствовал-то здесь всего раз. Следующие два раза риелтор приходил без него. Да, я помню, дом был открыт для просмотра.

– Дом был открыт?.. – От этой фразы у Фии волосы встают дыбом.

Воспоминание, ассоциация… Связь между безгрешным прошлым и предательским настоящим.

Люси оборачивается к ней.

– Точно! Он сказал – вас тогда не было в городе. Судя по его тону, я поняла, что вы все еще женаты.

Так и есть, думает Фия. Брам идет ко дну, и она с ним – финансово и юридически.

Однако Мерль упрямо цепляется за корму.

– Извините, только дом никак не мог быть открыт для просмотра – я бы заметила, я живу совсем рядом.

– Это было в октябре, в субботу, – раздраженно уточняет Дэвид.

– Двадцать девятого, – добавляет Люси.

Для нее дата имеет особое значение, догадывается Фия: она впервые увидела дом своей мечты.

Встретившись взглядом с Мерль, Фия замечает тень зарождающегося сомнения.

– Кент, – поясняет она. – Каникулы у мальчиков.

Фия поворачивается к Дэвиду; его черты расплываются сквозь дымку слез.

– Вы хотите сказать, что Брам здесь замешан? Что он действительно пытался продать мой дом?

– Я хочу сказать, что ему это удалось, – отвечает Дэвид. – А значит, вряд ли его похитили. Наверное, сам свинтил, вполне добровольно.

Фия закрывает свое заплаканное лицо руками, Мерль поглаживает ее трясущиеся плечи, и тут раздается дверной звонок.

– Послушаем, что скажет полиция, – приободряется Мерль.

Женева, 15:30
Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги