Читаем Нас позвали высокие широты полностью

На этот раз на Шпицберген мы шли на новеньком с иголочки ледоколе «Киев» по гладкому–гладкому морю под безоблачным небом при полном отсутствии ветра бывает же такое!!! Все на этом замечательном судне лучше, чем на «Ермаке», беззащитный корпус которого заканчивают разделывать в Кольском заливе. Здесь все лучше, начиная от навигационных средств (прежде всего локатор) и до условий обитаемости экипажа (вплоть до бассейна), но «Ермак» был первым, этого у него никто не отнимет. В решении разрезать его «на иголки» у властей предержащих проявились отчетливые признаки маразма, погубившие страну четверть века спустя.

Весь путь мы одолели всего за сорок часов, следуя известному русановскому положению: «Желательно выйти возможно раньше и возвратиться возможно позже». Однако претендовать на то, что мы усвоили уроки нашего славного предшественника, мы не можем. Каким–то образом отправили необходимое снаряжение на другом судне, которое задержалось почти на две недели. В результате мы опоздали к снегосъемкам по долинам, в которых началось бурное таяние. Очевидно, пока мы плохо усвоили то, чем был силен наш выдающийся предшественник.

В попытке наверстать упущенное 20 июня мы высадились с вертолета на ледоразделе ледников Фритьоф — Грен- фьорд, где таяние практически не начиналось, чтобы спасти то, что еще можно спасти.

Ближайший к Баренцбургу намеченный объект исследований имел два выводных языка, растекавшихся от общего ледораздела: южный — под названием Фритьоф, северный — по названию ближайшего залива Грен–фьорд. Поскольку забрасывали нас вертолетами, похоже, я становлюсь специалистом по высадкам именно на водоразделе, когда расчет полетного времени контролируется еще визуально с обязательной оценкой опасности посадочных площадок от ледниковых трещин. Дальнейшая работа была повторением той, что мы проделали год назад на ледниковом плато Ломоносова. На этот раз практически все пространство предстоящих работ в поле зрения, причем разница в морфологии уже бросается в глаза настолько, что по полученным результатам подлежит объяснению. По картам размеры Фритьофа больше и его профиль настолько выпуклый, что закрывает прифронтальную часть. Грен–фьорд отличается впалым профилем и заметно меньше по размерам, весьма напоминая то, что нам знакомо по плато Ломоносова сравнением ледников Негри и Норденшельда. По этим признакам у нас есть основания ожидать поступления осадков с юга. Однако не станем пытаться предсказывать результаты наблюдений, ограничившись пейзажем по предстоящим маршрутам…

Невольно взгляд из нашего лагеря стремится увидеть побольше. На севере за гладью Ис–фьорда на Земле Оскара II раскинулась целая горная страна с долинами, заполненными ледниками. Это известный нам по картам северо–западный район оледенения главного острова архипелага, в котором нам предстоят снегосъемки. Уже поэтому любая информация оттуда может оказаться полезной. Там потоки солнечного света, прорывающиеся в разрывах облачного покрова. Пока эта отдаленная горная страна зрительно напоминает рисунки на старинных картах–портуланах эпохи Великих географических открытий.

По результатам наших снегосъемок «кухня погоды» Шпицбергена определенно располагается где–то южнее архипелага. К такому заключению мы окончательно пришли несколько суток спустя, когда, оставляя за собой в снегу глубокую борозду, снегосъемкой мы доказали, что снегонакопление на Фритьофе примерно в полтора раза выше, чем на Грен–фьорде. Концепция еще раз явила себя во всей красе, но пока на уровне «необходимо, но еще не достаточно».

Окрыленные достигнутым успехом, на вертолетах отправились в Ню–Олесунн, чтобы начать подготовку к организации стационара на ледниковом плато Хольтедаля, когда у вертолетчиков по каким–то своим причинам обозначилась пауза в полетах. Не стану описывать всех историческимх памятников (это неоднократно сделал за меня Евгений Максимович), лишь отмечу, что пришлось нам возвращаться по этой причине в Баренцбург, оставив наших товарищей в Ню–Олесунне, в надежде высадиться на ледниковом плато Хольтедаля. Встречи с туристами в Ню–Олесунне порой носили поучительный характер, хотя порой с юмористическим оттенком, отражая историю былого противостояния отнюдь не лингвинистического свойства. Из беседы француза с англичанкой:

— Когда мы плыли через Канал…

— Ла–Манш, мадам.

— А потом возвращались Дуврским проливом?

— Па–де–Кале, мадам.

Нетрудно прийти к выводу, что былое военное и экономическое противостояние продолжается в языковой сфере, такой вот исторический вывод.

А вертолеты не летят, заставляя вспомнить суждение Берда, вполне применимое к нашей ситуации: «Как бы тщательно ни была организована полярная экспедиция, ей неизменно сопутствуют всевозможные неожиданности». Оставив троих наших товарищей дожидаться авиаторов, сами решили сбежать из Ню–Олесунна. Уже на переходе услышали гул вертолетов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская летопись

Борьба за испанское наследство
Борьба за испанское наследство

Война за испанское наследство (1701–1714) началась в 1701 году после смерти испанского короля Карла II. Главным поводом послужила попытка императора Священной Римской империи Леопольда I защитить право своей династии на испанские владения. Война длилась более десятилетия, и в ней проявились таланты таких известных полководцев, как герцог де Виллар и герцог Бервик, герцог Мальборо и принц Евгений Савойский. Война завершилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) соглашений. В результате Филипп V остался королём Испании, но лишился права наследовать французский престол, что разорвало династический союз корон Франции и Испании. Австрийцы получили большую часть испанских владений в Италии и Нидерландах. В результате гегемония Франции над континентальной Европой окончилась, а идея баланса сил, нашедшая свое отражение в Утрехтском соглашении, стала частью международного порядка.

Сергей Петрович Махов , Эдуард Борисович Созаев

История / Образование и наука
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.

Удары разгневанной стихии, зной, жажда, голод, тяжелые болезни и, конечно, крушения и гибельные пожары в открытом море, — сегодня трудно даже представить, сколько смертельных опасностей подстерегало мореплавателей в эпоху парусного флота.О гибели 74-пушечного корабля «Тольская Богородица», ставшей для своего времени событием, равным по масштабу гибели атомной подводной лодки «Курск», о печальной участи эскадры Черноморского флота, погибшей в Цемесской бухте в 1848 году, о крушении фрегата «Поллюкс», на долгое время ставшем для моряков Балтийского моря символом самой жестокой судьбы, а также о других известных и неизвестных катастрофах русских парусных судов, погибших и чудом выживших командах рассказывает в своей книге прекрасный знаток моря, капитан I ранга, журналист и писатель Владимир Шигин.

Владимир Виленович Шигин

История / Образование и наука / Военная история

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза