Она подтащила отца к стене рядом с глобусом и показала на одну из плит.
— Помнишь, я тебе говорила, что они любят изображать руки, держащие предметы? — спросила она и подняла повыше лампу. — Вот! Разве это не очки?
Он критически осмотрел плиту, словно человек, пытающийся решить, чего ему хочется — пирога или торта.
— Возможно, — ответил он. — Но возможно также, что это маска, или весы, или загадочный предмет ритуального назначения. Боюсь, это тебе не очень поможет.
Дафна вздохнула.
— Ну хорошо, если я найду какие-нибудь доказательства, что они знали о существовании линз, ты поверишь, что они могли знать, как сделать телескоп?
— Да, тогда у тебя будут основания. Но всё равно, имей в виду, я не приму это как доказательство того, что они делали телескопы. Только как доказательство того, что они могли их делать.
— Пойдём, я тебе покажу.
На этот раз она повела его по другую сторону от богов, к нише, образовавшейся там, где из стены вывалилась белая плита.
— Один мальчик нашёл вот это в иле на дне пруда богов. Одно стёклышко разбито, другое треснуло, но ты видишь, что это линзы. Осторожно.
Она осторожно положила очки ему на ладонь.
Он моргнул.
— Очки в золотой оправе… — скорее выдохнул, чем произнёс он.
— Ну что, папа, доказала я свою теорию телескопа? — радостно спросила она. — Мы знаем, что изобретение очков ведёт к изобретению телескопов.
— Нас ведь привело, по крайней мере, однажды — ещё раньше, чем островитян. Я знаю, ты скажешь — «не раньше, а позже». Почему ты мне сразу не показала эти очки?
— Я хотела, чтобы ты признал: я всё делаю по-научному.
— Ты молодец, — сказал его превосходительство. — Ты построила очень сильную гипотезу. Но, к сожалению, я должен сказать, что это ещё не полноправная теория. Тебе нужно найти телескоп.
— Это нечестно! — воскликнула Дафна.
— Нет, это наука, — ответил отец. — Одной возможности недостаточно. Вероятности — тоже! Нужно точно знать, что произошло. Но когда ты опубликуешь свою теорию, множество людей попытаются её опровергнуть. Чем больше неудач они потерпят, тем более правой ты окажешься. А они, скорее всего, предположат, что какой-нибудь путешественник из Европы приплыл сюда и потерял тут очки.
— И золотые вставные челюсти? — срезала его Дафна.
Она рассказала ему про самую ценную собственность миссис Бурбур.
— Я бы очень хотел на них посмотреть. В них кое-кому будет легче поверить. Не расстраивайся насчёт телескопа. Ясно, что ты открыла неизвестную ранее культуру мореплавателей, весьма сведущих в технике. Девочка моя, большинство людей до потолка бы прыгало после такого открытия!
— Я их не открывала, — сказала Дафна. — Это Мау их открыл. Я только заглядывала ему через плечо. Это ему пришлось пройти мимо ста тысяч своих предков. Это их место, папа. Их предки его построили. И высекли на глобусе изображение волны, разбивающейся на фоне заходящего солнца, — такую татуировку носят все мужчины на островах уже тысячи лет. Я её видела! И знаешь что? Я могу доказать, что в этой пещере до меня не бывал ни один европеец.
Дафна огляделась. Она глубоко дышала от наплыва чувств.
— Видишь золото на богах и на глобусе и большую золотую дверь?
— Да. Конечно, малыш. Это трудно не заметить.
— Вот именно, — сказала Дафна, поднимая лампу. — Оно до сих пор здесь!
Мау сидел, расстелив на коленях карту, принесённую с «Джуди». Официально это было заседанием островного совета или могло быть, будь на острове хоть что-нибудь официальное. На совет мог прийти любой — а поскольку любой мог прийти, многие не приходили. На остров во множестве прибыли новые люди, которых надо было накормить и обиходить; потом, может быть, многие из них отправятся обратно на свои острова, если те ещё существуют, но для путешествия нужно быть здоровым и сытым. Это означало дополнительную работу для всех островитян. Кое-кто не явился на совет, потому что ушёл в море рыбачить; при выборе между рыбалкой и голосованием рыба обычно побеждает.
— Что, всё это красное принадлежит английским брючникам? — спросил Мау.
— Угу, — ответил Пилу.
— Такая куча мест!
— Угу.
— Они неплохие, — сказал Пилу. — Главное, чего они требуют, — чтобы люди носили брюки и поклонялись ихнему богу. Его зовут Бог.
— Просто Бог?
— Ну да. У него есть сын-плотник, и если ты ему поклоняешься, то после смерти взойдёшь по сверкающей тропе. Они красиво поют и иногда угощают печеньем.
Пилу пристально посмотрел на Мау.
— Мау, о чём ты думаешь?
— Придут другие люди. Некоторые — с пушками— задумчиво произнёс Мау.
— Верно, — сказал Пилу. — В пещере много жёлтого золота. Брючники любят золото, потому что оно блестит. Они как дети.
— Большие дети, — заметил Мило, — с ружьями.
— Кале, как ты думаешь, что нам делать? — спросил Мау, не отрываясь от карты.
Женщина пожала плечами.
— Я доверяю девочке-призраку. Отец такой девочки должен быть хорошим человеком.
— А что будет, если я возьму каноэ, съезжу на остров брючников и воткну там свой флаг? — спросил Том-Али. — Тогда их остров станет нашим?