Существо вдруг заворковало. Это было настолько не по-демонски, что Мау, поднимая брызги, прошлепал поближе и понял: это человек, обмотанный брезентом с «Милой Джуди», таким жестким, что он образовал что-то вроде палатки.
Это была Безымянная Женщина. Она баюкала младенца, и оба они были прикрыты от дождя. Она одарила Мау слабой затравленной улыбкой.
Дождь начал ослабевать. Уже стал виден прибой. Еще несколько минут, и…
– Покажи нам панталончики! Робертс опять наклюкался!
…и попугай проснется.
Пилу сказал, что этот крик означает: «Покажи мне свои маленькие брюки». Должно быть, это клич, по которому брючники узнают друг друга.
У Мау теперь тоже были маленькие брюки. Он отрезал штанины по колено и использовал материю для самой главной вещи в брюках – для карманов. В них можно было носить столько всякой всячины.
Безымянная Женщина ушла по пляжу обратно, а Мау стал слушать, как просыпаются люди.
Пора. Нужно вернуть людям их богов.
Он выскользнул из полубрюк с очень-полезными-карманами, разбежался и нырнул в лагуну.
Вот-вот должен был начаться отлив, но вода вокруг разбитого коралла была спокойной. Волна со страшной силой проломилась через риф: Мау видел глубокую синюю воду за проломом.
Якорь Воды сверкал под ногами, прямо в проломе. Его закинуло глубже, чем другие, и дальше от берега. Чтобы его вытащить, понадобится очень много времени. Так что лучше не откладывать.
Мау нырнул, обхватил каменный куб руками и потащил. Куб не шелохнулся.
Мау отвел в сторону пряди водорослей. Белый куб был зажат куском коралла. Мау попытался сдвинуть и этот коралл.
Секунд через пять голова Мау показалась на поверхности. Он поплыл назад к берегу, медленно и задумчиво. Он застал Атабу за отбиванием шмата солонины. Жрец работал металлическим молотком, взятым из плотницкого сундука. Все островитяне с удовольствием ели солонину, кроме Атабы, у которого не хватало зубов. Ему не всегда удавалось найти добровольца, который соглашался за него жевать. Мау молча сел и стал смотреть.
– Ты пришел посмеяться над моей немощью, демонский мальчишка? – спросил Атаба, подняв голову.
– Нет.
– Тогда поимей совесть и хотя бы забери у меня молоток.
Мау послушался. Работа была нелегкая. Молоток отскакивал от солонины. Из нее можно было бы делать щиты.
– Ты что-то задумал, демонский мальчишка? – спросил жрец немного погодя. – Ты не кощунствуешь уже почти десять минут.
– Мне нужен совет, о старец, – сказал Мау. – Насчет богов, кстати говоря.
– Да? Что, сегодня ты в них веришь? Я наблюдал за тобой вчера ночью. Похоже, ты понял, что с верой все не так просто, а?
– Скажи мне: богов – трое?
– Да.
– А не четверо?
– Некоторые называют Имо четвертым богом, но Он – Всё, в нем существуют и все боги, и мы, и даже ты.
– А у Имо нет якорей богов?
– Имо Есть. Поскольку Он Есть, Он вездесущ. А раз Он вездесущ, он не находится в каком-то определенном месте. Вся Вселенная – Его якорь.
– А как насчет звезды Атинди, всегда кружащей недалеко от солнца?
– Это сын Луны. Неужели ты не знаешь?
– Ему не строят якорей?
– Нет, – сказал Атаба. – Это просто излишки глины, что остались у Имо после сотворения мира.
– А красная звезда, которую называют Костром Имо?
Атаба подозрительно посмотрел на Мау.
– Мальчик, ты не можешь не знать, что на этом Костре Имо обжигал глину, чтобы сотворить мир!
– А боги живут в небе, но в то же время находятся близко к своим якорям?
– Не умничай. Ты это и без меня знаешь. Боги везде, но в определенных местах они могут присутствовать в большей степени. Что ты ко мне пристал? Хочешь подловить на чем-то?
– Нет. Просто хочу понять. И ни у какого другого острова нет белокаменных якорей богов, верно?
– Да! – закричал Атаба. – А ты хочешь меня сбить, чтобы я сказал что-нибудь неправильно!
Он подозрительно огляделся, словно ересь могла прятаться в кустах.
– И как, получилось?
– Нет, демонский мальчишка! То, что я тебе сказал, – истинная правда!
Мау перестал долбить, но молотка из рук не выпустил.
– Я нашел еще один якорь богов. Это не якорь Воды. А это значит, старик, что я нашел тебе нового бога… и, кажется, он – брючник.
В конце концов, они подплыли туда на большом каноэ.
Мило, Мау и Пилу ныряли по очереди с молотком и стальным зубилом из сундука с «Милой Джуди». Они молотили по кораллу, крепко зажавшему белый куб.
Мау как раз цеплялся за каноэ, переводя дух, когда с другого борта вынырнул Пилу.
– Не знаю, хорошо это или плохо, – сказал он, боязливо оглядываясь на Атабу, который сгорбился на корме, – но там внизу, за первым камнем, еще один.
– Ты уверен?
– Посмотри сам. И вообще сейчас твоя очередь. Только осторожно – отлив уже очень сильно тянет.
И правда. На пути вниз Мау пришлось бороться с течением. Пока он спускался, Мило уронил на дно молоток с зубилом и поплыл вверх, разминувшись с Мау. Казалось, они трудятся под водой уже несколько часов. Под водой было очень трудно бить молотком: казалось, он утратил свою силу.