Я скучал в низком расшатанном кресле, смотрел и вполуха слушал телевизор. По телевизору показывали обычную муру. Не вылезающая из ящика телевизора народная певица с бесформенной тушей и руками похожими на окорока с таким остервенением пела песню о коммунистической бригаде, будто выкрикивала ругательства. Глядя на нее, невольно думалось, что ей совсем не хочется петь, но она вынуждена это делать, потому что ничего другого она не умеет и петь, тоже. Затем началась передача про юных натуралистов. Круглоголовый круглощекий пионер держал на руках белого кролика и нараспев повествовал:
— У кролика есть очень вкусное мясо. Из ушей и лапок кролика варят клей. Кролик, вообще, полезное животное, приносит пользу. А если содрать с него шкуру, из нее можно сделать разные полезные вещи.
В передней раздался требовательный звонок, выждав некоторое время, Алькема пошла отворять. Глядя на то, как она передвигается, создавалось впечатление, будто она плавает под водой. Ли, взглянув на меня, зевнула, прикрыв рот ладошкой
— Тебе, наверно, скучно? — сочувственно улыбнулась Ли.
— Нет. Не очень… Смотрю телевизор, интересная передача.
— Сейчас пойдем. Невежливо, отведав угощение, сразу же уходить.
— Уйдем, когда скажешь. Сегодня мне некуда спешить, — демонстрирую покладистость я.
По всему видно, что для Ли эта встреча имеет важное значение и она хочет произвести благоприятное впечатление. Что же касается соблюдения норм этикета, то это явно не ее. Если Ли что-то не нравилось, ее и вчетвером было не удержать, невзирая на все правила хорошего тона.
В комнату с победоносным видом вплыла Алькема. Следом за ней, уверено ступая, вошла болезненно худая девушка в брючном костюме из черного бархата, алом шелковом батнике и в мужском галстуке темно-пурпурного колера. Впечатляющий прикид. Я ее узнал. Ли познакомила меня с ней в баре «Весна», ее зовут Галя по прозвищу Королева. В первую нашу встречу мы сразу не понравились друг другу. От нее веяло какой-то особой, непонятной для меня порочностью. Со временем я убедился, что это была совсем неоднозначная хитро устроенная особа.
Меня тогда удивило это худющее существо с острыми, как у грызуна зубами и нарисованными высоко на лбу бровями. У нее были черные волосы с модной стрижкой «паж», присмотревшись, я увидел, что это синтетический парик. Все остальное в ней тоже было какое-то не свое, словно у кого-то позаимствованное. Одно в ней было по-настоящему замечательно, это блестящие, едва ли ни светящиеся болотного цвета глаза. Они казались огромными на бледном лице. Наверное от того, что они были без ресниц. Я видел такие «лысые глаза» у детей, перенесших рентгеновское облучение.
Галя с неподдельной радостью обняла Ли и неожиданно поцеловала в губы, крепко, в засос, при этом незаметно погладила ее грудь. Я видел, как Ли сомлела, мне знакомо было это ее состояние. С видимым усилием Ли освободилась из ее объятий и стала вытирать платком размазанную по губам помаду. Галя же, изобразив любезную улыбку и поигрывая лучистыми глазами, затараторила, обращаясь то ко мне, то к Ли.
— А что это вы пьете? Коктейль? Да? А, как называется?
— Название простое: «Б-52», — со значением ответил я. — Стратегический бомбардировщик, бомбовая нагрузка двадцать семь тонн. Аttention please[40], ключ на взлет, взлетаем. Это относится к вам, медам, ‒ от винта!..
Я выразительно посмотрел на нее и пригубил свой коктейль. Этим взглядом я пользовался, когда старался выразить много кой чего, и во всем этом «кой чего» не было ничего хорошего. Она же, не сморгнув глазом, продолжала цокотать:
— Лидок, лапа, а я так хотела тебя увидеть, так везде искала, так искала… ‒ осеклась она, и ее голые глаза наполнились слезами. ‒ Но тебя разве найдешь? Ты же у нас вечный двигатель, вечный прыгатель…
Ли заметила, что меня тяготит общество ее подруги и быстро с ней распрощалась.
— Это что за череп и две кости? Зачем эти поцелуи со скелетиком? И почему он тебя лапает? — серьезно спросил я. Ли свела мой вопрос к шутке.
— Ты Андрюша, это не слабо придумал с «Б-52», она все поняла. Ты не думай, она умная… Но лучше назвать этот коктейль «Отмычка» или «Болдуин». От него во рту дерет, будто там кошки поцарапали, а еще неплохое название «Хиросима».
— Ты не ответила, ‒ настоял я.
— Да так… Одна знакомая, она вальтанутая на всю голову, ‒ неохотно ответила она. ‒ Не обращай внимания, — не желая ничего объяснять, замкнулась Ли. Такое с нею случалось.