Дверь все еще была распахнута. В коридоре толпились девочки, но Джем мигом углядел в суматохе сестру, схватил ее и прижал к себе. Она не плакала, но тут же облепила его голодной пиявкой, уткнувшись кудрявой головой в живот.
— Все хорошо, — заверил он, чуть дыша от облегчения. — Все хорошо, Мэн. Я здесь. С тобой.
Сердце улеглось, и он наконец увидел на диване миссис Бьюкен — та сидела, прижимая к лицу полотенце со льдом. Кубики из него высыпались и валялись на полу под ногами. Тиша и Шина облепили ее с обеих сторон и громко ревели, а Джинджер гладила мать по голове и как могла успокаивала сестер — но и сама была белее простыни, еле сдерживая слезы.
— Миссис Бьюкен… вы целы? — робко спросил Джем.
В животе ворочалось неприятное чувство. Словно это он во всем виноват.
Миссис Бьюкен подняла голову. Одна щека у нее сильно распухла, и на глазу наливался синяк, однако во втором горел такой яростный огонь, что Джем немного успокоился.
— Все хорошо, — сказала она. — Девочки, а ну угомонились! Я жива-здорова, всего-то простой синяк. Помолчите, ладно? А то я за вашим ревом себя не слышу.
Она ласково встряхнула дочерей, отцепляя их от себя, и погладила обеих свободной рукой.
По дверному косяку вдруг постучали, и в коридоре раздался мужской голос:
— Полиция! Есть кто дома?
Джем сразу мог сказать миссис Бьюкен, что бывает, когда звонишь в полицию. Вопросы, вопросы, одни бесконечные вопросы… А ведь говорить полицейским можно далеко не все… Радует уже, что ехать в участок вместе с Джемом миссис Бьюкен наотрез отказалась, потому что ей не с кем оставить девочек. И все равно полицейские просидели до самого вечера, а когда они наконец ушли, Мэнди и Шина уже спали на диване, свернувшись рядом калачиками, а Джинджер и Тиша, налив всем чаю, тихонько зевали в уголке, с трудом разлепляя глаза.
Стоило полиции уехать, как вернулся мистер Бьюкен, и всю историю пришлось повторить с самого начала. Хотя произошло не так уж и много: миссис Бьюкен сидела с мистером Кэмероном на кухне, она рассказывала ему про танцы (это не такая уж тайна, о старинном обряде знали многие жители Инвернесса). Однако во время разговора играло радио, и в новостях вдруг произнесли имя Роберта Кэмерона: мол, он подозревается в похищении ребенка, и…
— И вот этот ублюдок вскакивает, и я тоже. Он, наверное, решил, что я хочу его задержать… тем более я стояла у него на пути. Так что он дал мне в глаз, оттолкнул и сбежал!
Мистер Бьюкен время от времени бросал на Джема тяжелые взгляды, словно порываясь о чем-то спросить. Однако вместо этого сказал, что они сейчас поедут в город и где-нибудь поужинают, ведь готовить уже поздно. Все сразу успокоились, но Джем заметил, как взрослые странно переглядываются.
Может, мистер Бьюкен на обратном пути решил завезти его с Мэнди в участок?.. А то и вовсе взять и высадить из машины посреди дороги…
Глава 39
Дух висельника
Небеса разверзлись, и Роджер, пока бежал обратно к коттеджу Макларенов, промок до последней нитки. Под гневные вопли миссис Макларен и ее старухи матери он скинул одежду, завернулся в драное одеяло и встал греться у очага, мешая женщинам готовить ужин. Бак, лежащий на кровати, где спали двое младших Макларенов, вопросительно поднял брови.
Роджер украдкой отмахнулся: мол, потом. Бак вроде бы выглядел лучше, к лицу вернулись краски, и он уже полусидел, а не безжизненно валялся на подушках.
У Роджера в голове пронеслась мимолетная мысль: что, если он сам возложит Баку руки на грудь?.. Будут ли они сиять синим пламенем?
Он сильно вздрогнул, и Элли, одна из дочек Макларена, с тревожным возгласом выхватила из огня уголок одеяла.
— Эй, сэр, осторожнее!
— Да, уж постарайтесь… — Бабушка Уоллес оттащила от него почерневшую жаровню, плюющуюся гусиным жиром. — Одна искра — и вы вспыхнете быстрее трута.
Она давно ослепла на один глаз, но вот второй, острый как игла, пронзал его насквозь.
— А вы такой верзила, что и крыша вмиг займется — как нам тогда быть, а?
Все засмеялись, но как будто бы неловко. Странно, с чего бы.
—
— Раз уж заговорили о пожарах… Я видел на холме сгоревшую хижину… Тоже от случайной искры занялась?
В комнате воцарилась тишина; все замерли, уставившись на него.
— Значит, нет… — Он смущенно закашлялся. — Простите, что об этом заговорил… Там кто-то погиб?
Мистер Макларен окинул его задумчивым взглядом, отчего-то лишенным обычного добродушия, и положил трубку на колени.
— Не от огня. А вы, мистер, что там делали?
Роджер открыто посмотрел ему в глаза и ответил:
— Искал сына. Я смотрю везде, где только можно. Вдруг он сбежал и теперь бродит по округе… Прячется от дождя, например.
Макларен с видимым облегчением выдохнул и кивнул:
— Ясно… Только лучше б вам держаться от того дома подальше.
— Там что, живут призраки? — спросил Бак, и все посмотрели на него, а потом выжидающе повернулись к мистеру Макларену.
— Может быть, — после долгой паузы выдавил тот.