Читаем Напарники полностью

Он отвел глаза. "Ты знаешь, такой старик как я - мне уже восемьдесят - не думаю, что я раньше был знаком с гомосексуалистами. Это несколько шокирует. Кейси, имею ввиду. Я не совсем уверен, как это принимать." Он снова посмотрел на нее. "Последние шесть месяцев, она была для нас больше семьей, чем наши родные внуки. Она не похожа на людей из всех тех историй, которые мы привыкли слышать в церкви, знаешь ли." Он рассмеялся и прошел рукой по волосам. "Я ожидал увидеть рога у нее на голове, или что-то вроде того. Но как я уже сказал, она как член семьи. Она хороший человек."

"Да, хороший."

"Ну, тебе лучше пойти туда." Его глаза блестели когда он посмотрел на нее. "На твоем месте, я бы встретил ее, когда она выйдет из душа."

Лесли снова покраснела.

"Это то, что я проделывал с Рут," сказал он снова засмеявшись. "Конечно, я тогда был на шестьдесят лет моложе."

"Ну, на самом деле, мы только друзья. Мы просто пытаемся узнать друг друга получше," пояснила она.

"Нет. Я видел как загорелись глаза Кейси, когда она тебя увидела. Так на друзей не смотрят."

Лесли не смогла не улыбнуться ему, и слегка сжала его плечо когда встала. "Тогда, думаю, мне стоит пойти и проверить это." Она поставила свой стакан рядом с его. "Пожалуйста, поблагодарите от меня Рут, за лимонад."

"Хорошо. Возвращайся и навести нас."

"Спасибо."

Она обошла вокруг дома Кейси и поднялась на веранду, задержав свой взгляд на глади озера. Он назвал меня гомосексуалисткой.

Она опустила голову, но не смогла сдержать смех. Неделю назад, она упала бы в обморок, если бы кто-то сказал такое. А сейчас? Нет, сейчас это ее лишь воодушевило к тому, чтобы поджидать Кейси, когда та выйдет из душа. Воодушевил восьмидесятилетний старик!

Она вошла внутрь, не собираясь прибегать к его советам. Ну не совсем так. На самом деле, она даже не была уверена, где находится спальня Кейси.

Она была внутри лишь однажды, да и то быстро прошла на веранду заднего двора, где и состоялся их разговор. Прошлым вечером, она сразу направилась во двор, зная, что найдет ее там. Теперь же у нее было достаточно времени, чтобы осмотреться, не особо удивляясь выбору той мебели, которой Кейси, на свой вкус, обставила дом.

Диван был темно-коричневого цвета. Стул - в коричневую и каштановую полоску. Дубовый кофейный столик. Журнальный столик, казалось, был из красного дерева. И кожаное угольно-черное глубокое кресло. Нельзя сказать, что что-то было старо или изношено. Кресло выглядело совсем новым. Но все они появились и были куплены в разное время, относились к разным сезонам и выполнены в разных стилях. Из того, что глубокое кресло стояло на виду перед телевизором, она предположила, что это одна из последних покупок, вероятно, когда она купила дом.

Она прошлась по гостиной, проводя рукой по кожаной обивке, рассматривая все вокруг. Она наклонила голову, услышав, как выключили душ, а потом раздался свист. Она улыбнулась, представив картину полностью обнаженной Кейси, насвистывающей мелодию, пока она вытиралась насухо.

Как мило.

Да, мило. И без сомнений, Кейси было интересно, что же она делает здесь, практически в полдень в субботу. Обед был всего лишь оправданием. На самом деле, она просто хотела увидеть ее, поговорить с ней, быть с ней.

После их разговора с Майклом она собрала одежду на неделю и сняла комнату в новом Даллас Суитс у скоростной автомагистрали, но не далеко от центра города. Ей хватит недели, чтобы найти квартиру. Она сказала Майклу, что их дом был его местом, но никак не её. Она хотела найти что-то новое, что-то, что было бы только её домом. Место, где она бы не смогла случайно столкнуться с Майклом или его друзьями на парковке.

И вот сегодня, после того, как она просмотрела газеты с объявлениями о квартирах, после трех чашек кофе... и после проживания заново, вероятно, в сотый раз поцелуя с Кейси, случившегося прошлой ночью, ей требовалось ее увидеть. Поэтому, да, обед был простой уловкой.

"Эй."

Лесли медленно обернулась, обнаружив Кейси стоящей на пороге прихожей с кожаными сандалями в одной руке и кроссовками в другой. Но Лесли едва взглянула на ее обувь. Ее глаза переместились на ее все еще влажные волосы, потом на белую футболку, которая была заправлена в шорты цвета хаки, и задержались на длинных загорелых ногах, которые захватили ее внимание раньше.

"Я не уверена, куда ты планировала пойти," сказала Кейси, держа в руках обувь.

Лесли подняла голову и нахмурилась. "Что?"

"Обед?"

Она опустила глаза в смущении. "Точно. Обед." Лесли рассмеялась и подняла глаза. "Я совсем забыла, что была... голодна," сказала она, ее голос снизился до шепота, в то время как глаза Кейси внимательно изучали ее. Она нервно сглотнула и почувствовала как перехватило дыхание, когда Кейси позволила обуви с грохотом шлепнутся на пол.

"Я тоже умираю от голода," сказала Кейси и подошла ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения