Читаем Нам суждено любить полностью

— Намного лучше. А благодаря тебе и дела идут хорошо. Я просто сгораю от нетерпения узнать, будешь ли ты работать со мной, — сказала Мона.

— Частично.

Мона удивленно взглянула на нее.

— Я буду работать с тобой во время школьных каникул, — объяснила Табиса. — Знаю, мне нужно еще многому научиться, но, надеюсь, ты мне поможешь.

— Дорогая, чему тебя учить? Вчера вечером доктор Майерсон пел тебе дифирамбы. Правда, он сказал, что поначалу тебе с ним было трудно. Были проблемы?

— Нет, — соврала Табиса, прогнав воспоминания.

— Ну и замечательно, потому что я планирую новое турне. Оно продлится всего две недели. Ты согласна?

— Конечно. Хотя сначала мне нужно познакомиться с самым младшим членом нашей семьи и немного отдохнуть. Когда оно начнется?

— Не раньше чем через десять дней. Этого достаточно?

— Да, вполне. Кого я должна сопровождать?

Некоторое время они говорили о делах, затем Мона предложила перекусить.

Вскоре они уже сидели в небольшом ресторанчике. Сделав заказ, Мона посмотрела на Табису:

— Мне нужно кое о чем тебя спросить.

— О чем?

— Прошлым вечером доктор Майерсон попросил у меня номер твоего телефона. Сказал, что хочет позвонить и спросить, как ты добралась. Я сказала, что не могу дать номер без твоего согласия.

— Спасибо, — произнесла Табиса, опустив взгляд.

— Но зачем ему твой номер?

— Он хочет поддерживать отношения со мной.

— Значит, мне следовало…

— Нет! Ты поступила правильно. — Табиса глубоко вздохнула — Ты ведь знаешь, мистер Майерсон очень любит свою умершую жену.

— Я знаю, он был… — начала Мона, но вдруг остановилась. — По дороге домой он ни разу не упомянул о ней. Может, уже смирился с ее смертью?

Табиса покачала головой.

— Скорее всего, работа над новой книгой полностью завладела его вниманием.

— В этом мы с ним похожи. Ой, я еще не похвалила тебя за то, как ты все уладила с тем сумасшедшим в Детройте! Я слышала, тебя хотели переманить.

— Как ты узнала? — удивилась Табиса.

— Менеджер телестудии позвонил сюда. Искал тебя. Когда он сказал, что ему нужно, я ответила, что уже опередила их. Впрочем, если ты хочешь работать на телевидении…

— Спасибо, Мона, но я не поеду в Детройт. Я человек домашний.

Мона облегченно вздохнула.

— Ты не представляешь, как я рада это слышать!

Табиса рассмеялась.

— Помни, я еще не обещала работать на тебя круглый год. Хотя в понедельник мы можем начать готовиться к следующему турне.

— Здорово. Я уже проделала основную работу Тебе предстоит встретиться с теми же самыми журналистами. Кстати, многие из них звонили мне и хвалили твою работу.

— Очень мило с их стороны.

— Я ожидала звонка Хелен, но она так и не позвонила. С ней были какие-то проблемы?

— Хелен Уилсон из Сан-Франциско? Она твоя подруга?

— Нет, просто знакомая. Она снова в списке интервьюеров.

— Слава богу, что на этот раз мой клиент женщина, — пробормотала Табиса.

Алекс уставился в телефонный справочник. Ни одной Табисы Тайлер!

Что, черт возьми, происходит?

Иного выхода у него не было. Он поднял трубку и набрал номер Моны. Когда та ответила, он тепло ее поприветствовал.

— Хотел поблагодарить вас за то, что вчера встретили меня в аэропорту, — неуверенно начал он.

— Не стоит, доктор Майерсон.

— Зовите меня Алекс.

— С радостью. Кстати, могу я использовать ваше имя для рекламы своего агентства?

— Конечно. Я очень доволен вашей работой.

— Рада это слышать, Алекс.

— Э-э… могу я поговорить с Табисой?

— Извините, Алекс, но она уже ушла. Будет в понедельник. Тогда я попрошу ее позвонить вам. А сейчас пусть немного отдохнет от работы.

— Я не собираюсь загружать ее работой. Просто хочу узнать, все ли у нее в порядке. — Алекс задержал дыхание, ожидая решения Моны.

— И все же пусть она сама позвонит вам в понедельник. Вы будете дома?

— Да, я буду дома, — пробормотал он и повесил трубку.

Снова ничего.

Что еще он знает о Табисе, что поможет ему разыскать ее? Шофилд. Это была фамилия мужей ее сестер.

Он снова открыл справочник. Шофилд. Он нашел Джеймса Шофилда и набрал номер.

— Ассоциация дипломированных бухгалтеров, ответила женщина.

— Джима Шофилда, пожалуйста.

— Извините, но с сегодняшнего дня мистер Шофилд работает дома. Ему что-нибудь передать?

— Не могли бы вы дать ему мой номер и попросить, чтобы он мне позвонил? Скажите, это касается Табисы.

— Хорошо. Назовите ваше имя и номер телефона Сделав это, Алекс спросил:

— Не могли бы вы позвонить ему прямо сейчас?

— Да, сэр.

Через пару минут зазвонил телефон, и Алекс тут же схватил трубку.

— Это доктор Майерсон? Вы просили меня позвонить вам.

— Мистер Шофилд, я клиент Табисы. Я забыл взять у нее ее номер. Хочу позвонить ей и узнать, как она добралась домой. Не могли бы вы дать мне его?

— Гмм, не думаю, что я мог бы сделать это без согласия жены.

— А ваша жена дома?

— Нет, но скоро вернется. Я мог бы…

— Я могу с ней встретиться?

Что-то в его голосе насторожило Джима.

— Это так срочно?

— Да, это срочно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену