Читаем Наложница визиря полностью

— Ну, сильнее мы уже навряд ли промокнем, не так ли, Деога? — Слиппер улыбнулся. — Лагерь вдовы султана находится всего в нескольких ярдах отсюда. С другой стороны водопада безопасность, удобства и справедливость. Мы немного промокнем и окажемся там через час, или нам целый день придется тащиться верх и вниз по горам. А то и два! А может, и больше! Я уже промок, сеньор. Пошли!

* * *

В более сухие периоды вода падала мягче и водопад напоминал тонкую занавеску. За этой занавеской и проходил путь по камням. Там же вода выточила большую пещеру. В другое время было даже забавно проходить за грохочущей стеной воды. Это возбуждало. Было интересно постоять в темной, выбитой водой каменной пещере и понаблюдать за солнечным светом, проникающим сквозь стену воды и создающим тысячи радуг. Но даже в сухие периоды вода так грохотала, что человек испытывал страх — точно так же, как ребенок, когда отец подбрасывает его в воздух. Это приятный страх, если знаешь, что опасность не очень велика.

Но теперь река над ними превратилась в бурлящий поток, вышла из берегов и падала с края скалы огромными сильными струями. Она просачивалась между камнями неровной тропы, и поэтому каждый шаг становился опасным.

Слиппер рвался на другой берег, не соглашаясь ни на какие отсрочки.

— Я буду обедать с Виспером! — объявил он.

Отослав паланкины прочь, Слиппер установил порядок прохождения под водопадом. Он сам пойдет первым вместе с Деогой. Затем танцовщица. Затем Джеральдо поведет Люсинду на лошади. Затем стражники. Да Гама выступил с предложениями, но, вероятно, водопад грохотал слишком сильно.

И в итоге они оказались у края водопада — остатки каравана, который покинул Гоа несколько недель назад. Да Гама, когда-то начальник каравана, шел со связанными руками. Слиппер, когда-то предмет множества шуток, теперь командовал.

— На другой стороне безопасность, удобства и справедливость! — снова объявил Слиппер, которому явно нравилась эта фраза. — Небольшая ванна, потом удовольствия и гостеприимство вдовы султана! — его голос едва ли слышался за грохотом падающей воды. — Пошли, Деога! Мы вдвоем будем указывать другим путь.

Слиппер схватил Да Гаму за плечо пухлой рукой и шагнул вперед. И по одному идти было трудно, а уж вдвоем почти невозможно. Слиппер качнулся в одну сторону, Да Гама в другую. Брызги промочили их насквозь. Тропа взбиралась вверх, примерно на десять футов над поверхностью озера.

— Не смотри вниз, сеньор! — крикнул Да Гама. — Мы почти на месте!

Когда они приблизились к стене воды, грохот усилился. Маленькие глазки Слиппера расширились, и он все прижимался к Да Гаме.

— Иди, сеньор евнух! — крикнул Да Гама.

Это не было похоже на воду. Казалось, они вступили под душ из падающих камней, которые яростно молотили по голове Да Гамы. Он подвернул ногу и провалился в воду. Слиппер полетел вслед за ним.

— О Аллах! — простонал Слиппер.

С трудом они добрались до пещеры за водопадом. Здесь было сухо и, что странно, шум воды звучал глуше, хотя другие звуки отдавались эхом. Каждый слышал вздохи другого.

— О, Деога, что я пережил! Это было ужасно! Я думал, что умру!

— Помоги мне встать, сеньор, — ответил Да Гама.

Слиппер тяжело поднялся, затем помог Да Гаме.

— Мне не следовало заставлять тебя идти связанным, — чуть не плача, сказал Слиппер. — Какая сила воды! Кто бы мог подумать!

— Ну, тогда развяжи меня сейчас, сеньор евнух!

— К сожалению, у меня нет ножа. А веревка промокла. Я никогда не развяжу эти узлы своими толстыми пальцами!

— Неважно. Мы почти пробрались.

Да Гама мгновение наслаждался местом — огромной темной пещерой, выточенной водой в скале, сухой, просторной и освещенной радугами, проникающими сквозь стену воды, которая закрывала пещеру от мира. В пещере пахло влажным камнем.

— Немного отдохнули — теперь пошли дальше, — сказал Да Гама.

Слиппер упал на колени.

— Нет! Я не могу это повторить! — завопил он.

— Вперед или назад, сеньор, — трудности одни и те же. Вполне можно идти вперед! Как ты говорил, с той стороны ждет обед.

На этот раз Слиппер держался за руку Да Гамы, словно невеста за жениха. Вода била по ним, как мокрые мешки с песком. Мгновение спустя они рухнули в объятия евнухов в зеленых тюрбанах — стражников вдовы султана.

— Смотрите! — сказал один из них и кивнул под ноги. Они прошли всего в нескольких дюймах от края тропы и чуть не свалились в озеро внизу.

Слиппер обнял Да Гаму.

— Я не могу тебя пока освободить, Деога. До тех пор пока стражники не получат приговоренную. О Боже, сеньор, ты должен простить меня за это небольшое оскорбление. Я никогда бы там не прошел без тебя!

Слиппер отправился к берегу и встал на самом краю. Вода падала в озеро, вверх шапкой поднимался туман, стремящийся к солнцу. Евнух наклонился вперед и помахал другим, которые ждали на том берегу.

— Все хорошо, все хорошо! — крикнул он. Но они могли только видеть его широкую, радостную улыбку.

* * *

— Наверное, я следующая, — сказала Майя.

Перейти на страницу:

Похожие книги