Имеется также королевская фамилия - обычный улей августейших братьев, сестер, кузенов и кузин и других благородных трутней и прихлебателей, обязательных в любом монархическом государстве. Каждый из них держится за свой кусок народного пирога, каждый и каждая титулуются его или ее королевское высочество, принц или принцесса имярек, - правда, мало у кого придворная пышность простирается на собственный выезд, и они большей частью довольствуются экономичной канакской лошадкой или, как плебеи, шлепают пешком.
Есть и его превосходительство "королевский камергер" - чистая синекура, ибо его величество одевается всегда собственноручно, если не считать пребывания в летней резиденции Ваикики, когда он вовсе не одевается.
Затем идет его превосходительство главнокомандующий гвардией. Под его началом находится ровно столько солдат, сколько в других странах обычно вверяют капралу.
За ними следуют церемониймейстер его величества и старший стремянный два высокопоставленных лица со скромным жалованьем и почти без всяких обязанностей.
Затем - его превосходительство королевский камердинер, чья должность столь же необременительна, сколь великолепна.
Затем идет его превосходительство премьер-министр - американец-ренегат из Нью-Гемпшира, тщеславный, напыщенный, невежественный болтун, типичный адвокат-крючкотвор, по самой природе своей шарлатан, подобострастный слуга короля, пресмыкающееся, которому никогда не надоест поносить свою родину и петь хвалу десятиакровому королевству, приютившему его, давшему ему четыре тысячи долларов годового дохода и огромную власть.
Имеется еще его превосходительство имперский министр финансов. Через его руки ежегодно проходит миллион долларов народных денег; он торжественно выступает с докладом о новом "бюджете", бесконечно толкует о "финансах", предлагая различные планы для погашения "государственного долга" (сто пятьдесят тысяч долларов). Все это он проделывает ради четырех тысяч долларов в год и умопомрачительной славы.
Его превосходительство военный министр ведает Королевской армией, которая состоит из двухсот тридцати канаков, одетых в военную форму, большинство из них имеет чин генерала, и мы, вероятно, услышим их славные имена, если королевству когда-нибудь случится завязать конфликт с какой-нибудь иностранной державой. Я когда-то был знаком с одним американцем, у которого на визитной карточке был выгравирован следующий внушительный титул: "Подполковник королевской пехоты". Сказать, что он гордился этим своим званием, - значит ничего не сказать. В ведении военного министра имеется также несколько заслуженных пушечек на горе Панч-Боул. Из пушек этих салютуют всякий раз, когда в гавань входят военные суда иностранных держав.
Дальше следует его превосходительство морской министр - набоб, ведающий "королевским флотом" (буксирный пароходик и шхуна водоизмещением в шестьдесят тонн).
Затем идет его преосвященство лорд епископ Гонолулу, высший чин "государственной церкви", ибо, после того как американским миссионерам-пресвитерианам удалось образовать из народа компактную христианскую массу, туземная монархия вмешалась и торжественно поставила над ними "государственную (епископальную) церковь", выписав для этой цели из Англии дешевенького и готовенького епископа{350}. Будучи стеснены в своем лексиконе, миссионеры так и не высказались до конца по этому поводу.
Затем идет его превосходительство министр народного образования. За ним - их превосходительства губернаторы Оаху, Гавайи и т.д., с соответствующей вереницей шерифов и других мелких чинов, - их столько, что и перечислить невозможно.
Затем - их превосходительства чрезвычайный и полномочный посланник его императорского величества императора Франции; посланник его величества королевы Великобритании; представитель Соединенных Штатов в ранге советника и еще шесть-семь представителей иностранных держав, - и у всех у них громкие титулы, все они важные, и все ведут жизнь одновременно пышную и экономную.
Теперь представьте себе все это великолепие в игрушечном королевстве, чье население даже не достигает шестидесяти тысяч душ!
Здешний народ так привык к вельможам и девятиэтажным званиям, что какой-нибудь принц крови, прибыв в Гонолулу, производит впечатление не большее, чем наш конгрессмен из западных штатов - на жителей Нью-Йорка.