Читаем Наивная плоть полностью

– Умеет закручивать гайки, правда? – Фрэн скатала пару разноцветных носков в мячик и бросила его в корзину для белья.

– Это еще не самое страшное. – Дина мерила шагами маленькую гостиную квартиры Фрэн, находившейся в старом центре Чикаго. – Половина ее персонала просто уволена. У второй половины есть выбор: переехать вместе с ней в Нью-Йорк или искать другую работу. – Она присвистнула сквозь зубы. – Но, черт побери, никакой другой работы нет.

– Совершенно очевидно, что ты не читаешь газет. Правительство говорит, что у нас нет экономического спада. Это нам только кажется.

Не развеселившись, Дина подхватила книжку с детскими именами и, бродя по комнате, принялась похлопывать ею по ладони.

– Я видела лицо Лью Макнейла, когда он вчера уходил из здания. Господи, Фрэн, он был с ней почти шесть лет, и она выгоняет его, даже не задумавшись!

Фрэн выбрала еще одну пару носков: один синий, другой черный. Достаточно близко, решила она и связала их вместе. От жары ее длинная пурпурная майка прилипла к телу.

– Мне жалко их, Ди, всех их жалко. На телевидении давно известно, что подобные игры всегда с душком. Но меня больше волнуешь лично ты. Маршалл продолжает звонить?

– Он уже не оставляет посланий на моем автоответчике. – Она пожала плечами. – Думаю, наконец понял, что я ему не позвоню. Но все еще присылает цветы. – Горько рассмеявшись, Дина швырнула книжку обратно на кофейный столик. – Нет, ты представляешь? Он и в самом деле думает, что если осыпать меня цветами, то я все забуду.

– Хочешь, устроим семинар на тему «Все мужчины – мерзавцы»? Ричард играет в гольф, так что он не сможет обидеться.

– Нет, спасибо. – Она в первый раз обратила внимание на то, чем занималась подруга. – Фрэн, ты только что скатала вместе серый и голубой носок.

– Я знаю. Ничего, от этого утро проходит веселее. Должна сказать тебе, Ди, Ричард становится солидным мужчиной. Знаешь, гольф по воскресеньям, костюмы-"тройки". Этот дом в пригороде, который мы покупаем. Господи, мы же привыкли быть бунтовщиками. А теперь стали, – она вздрогнула и понизила голос, – средним классом.

Засмеявшись, Дина села на пол и скрестила ноги.

– Поверю, когда ты купишь «Вольво» и кофеварку для «эспрессо».

– Я недавно чуть было не купила один из этих знаков – «ребенок в машине». Хорошо еще, что вовремя пришла в чувство.

– Тогда с тобой все в порядке. Я даже не спросила, как ты себя чувствуешь.

– Великолепно, правда! – Фрэн воткнула выпавшую шпильку обратно в пучок на голове. – На работе все тетки, у которых есть дети, смотрят на меня с презрением и завистью. Они рассказывают все эти жуткие истории про беременность – тошнота по утрам, обмороки, отеки. А я чувствую себя, как Рокки. – Она подняла руку, согнула ее в локте и попыталась напрячь мышцу, продемонстрировав Дине малюсенький бугорок. – Как будто могу пробежать стометровку и даже не вспотеть. – Поджав губы, она выбрала клетчатый синтетический и белый бумажный носки. – О чем думаешь?

– О том, зачем нужна щепетильность. – Несколько минут они работали молча, складывая белье. – Фрэн, я тут кое-что придумала.

– А я ждала, когда ты мне расскажешь, что именно. Я почти что вижу, как какая-то идея вертится у тебя в башке.

– Может, это неразумно, – размышляла вслух Дина. – Черт, может, просто невозможно. Я все тебе расскажу, но ты должна честно ответить, что об этом думаешь.

– Хорошо. – Голой ногой Фрэн отпихнула корзину с бельем. – Давай.

– У «Делакорт», бывшего синдиката Анджелы, будет большая дыра в программе и доходах. Я уверена, что они смогут заполнить ее чем-нибудь соответствующим, но… Ты знала, что главный администратор «Делакорт» был вторым мужем Анджелы?

– Конечно. Лорен Бач. – Кроме случайно попадающихся детективов, Фрэн читала только бульварные сплетни и не стыдилась этого. Если вы, хотели узнать, какая знаменитость с кем и чем занималась, то надо было обратиться к ней. – Они сошлись сразу после того, как она бросила своего первого мужа – богача, торговца недвижимостью. В любом случае Лорен Бач вложил в нашу девчонку немало денег и сил. Сделал из нее звезду.

– Хотя были разные слухи и несколько обратных по смыслу заметок в колонках сплетен, но официальное мнение предполагало, что они остались друзьями, – резюмировала Дина в свое время прочитанное ею. – Хорошо зная Анджелу, я очень сильно в этом сомневаюсь.

Брови Фрэн сошлись к переносице. Она не просто обожала слухи – особенно она обожала слухи грязные и пикантные.

– Говорили, что при разводе она обошлась ему ровно в два миллиона долларов алиментов плюс дом с мебелью, так что я посчитала бы все четыре. Не думаю, что Бач все еще испытывает нежные чувства к нашей героине.

– Вот именно. У Бача давние хорошие отношения с Бэрлоу Джеймсом, президентом отдела новостей Си-би-си. – Дина нервно потерла руки о колени. – А мистеру Джеймсу нравится моя работа.

Фрэн настороженно приподняла голову, ее глаза блестели, как у птицы.

– И?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Private Scandals - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература