Читаем Найди пару (ЛП) полностью

Нет. В другой раз. Она чувствовала себя лучше, чем когда-либо за последние месяцы, и не собиралась тратить это время на размышления, переживания или мечты. Она увидится с ним в пятницу, и всё будет замечательно.

Решимости хватило на душ, завтрак, три эпизода «Баффи — истребительницы вампиров» и стирку. Однако, когда таймер на сушилке зажужжал, Гермиона сломалась. Она подбежала к камину, опустилась на колени и бросила туда немного летучего пороха. Она связалась с домом двенадцать на площади Гриммо, и мгновение спустя в пламени появилась голова Гарри.

— Могу я прийти? — закричала Гермиона прежде, чем он успел заговорить.

— Да, конечно. Всё в порядке?

— Нет! — драматично крикнула она и вынырнула из огня. Она подождала, пока Гарри отойдёт в сторону, а затем шагнула внутрь.

Гермиона вылетела из камина в вихре пепла и сажи. Оглядев кухонный стол, она поняла, что прервала послеобеденное чаепитие.

— Простите, — извинилась она, отряхивая одежду. — Это было слишком. Я в порядке, правда.

— Чай? — спросила Джинни, как будто поведение Гермионы было совершенно нормальным.

— Конечно, спасибо, — ответила Гермиона, устраиваясь на стуле и угощаясь.

— Итак… что случилось? — спросил Гарри, когда подруга сделала первый глоток.

— О, ничего особенного, — беззаботно ответила она. — Просто захотелось уйти ненадолго.

Гарри и Джинни обменялись взглядами.

— Уйти? — спросила Джинни.

— Мм, — протянула Гермиона. — Просто немного засиделась дома, вот и всё.

— Ха, — Гарри откусил булку, — ты уверена, что ничего не случилось?

— Ничего? — повторила Гермиона, и это прозвучало маниакально даже для её собственных ушей. — Нет-нет, ничего не случилось.

— Хорошо, — неуверенно продолжил Гарри. — Ну, просто ты кажешься… э-э, ну…

— Дело в том, — попыталась Джинни, — что ты… эм…

— Ты немного плачешь? Я думаю? — наконец сказал Гарри.

— Правда? — Гермиона провела руками под глазами и поняла, что они действительно были очень влажными. Она ошеломлённо уставилась на своих друзей. Они наблюдали за ней с равной смесью озадаченности и тревоги, а уровень заботы в выражениях их лиц был слишком велик, чтобы его распознать.

Она разрыдалась.

— Гермиона! — воскликнули они в унисон, подскочив к ней.

— Простите, — выдохнула она между рыданиями. — Я просто… так… счастлива.

— Счастлива?! — повторил Гарри, как будто никогда раньше не слышал этого слова.

Гермиона резко кивнула, слёзы упали на толстовку.

— Самая счастливая.

Джинни успокаивающе погладила её по плечу, обменявшись с Гарри многозначительными взглядами.

— Мы рады, что ты так… счастлива, Гермиона, — мягко сказала Джинни. — Почему бы тебе не попытаться немного успокоиться и рассказать нам, что произошло?

Гермиона сделала несколько судорожных глотков воздуха и яростно вытерла лицо салфеткой.

— Я веду себя так глупо. Не знаю, что на меня нашло.

— Ставлю на таинственного незнакомца, — буркнул Гарри себе под нос, и Гермиона снова потеряла дар речи.

Она услышала, как Джинни хлопнула его по голове.

— Он прав, — жалобно призналась Гермиона, уронив голову на руки.

Они перестали утешать её и вернулись на свои места, словно удостоверившись, что ситуация не смертельная. Поскольку все они сталкивались с несколькими (дюжиной) такими ситуациями, Гермиона не могла винить друзей.

— Итак, я предполагаю, вы с ним виделись? — спросила Джинни, когда Гермиона немного успокоилась.

— Да.

— А как же пространство? — спросил Гарри, но не обвиняющий тоном.

— Да. Я взяла его на несколько дней.

— А потом… — подтолкнул он.

— А потом он попросил встретиться.

Взгляд.

— Не то чтобы я эксперт по отношениям или что-то в этом роде, — начал Гарри, — но разве ты не могла сказать «нет»?

Гермиона смерила его взглядом в ответ.

— Да, спасибо, Гарри, я могла, но в тот момент я решила отказаться от плана А.

— План А? — уточнила Джинни.

— Пространство, — объяснила Гермиона.

— Верно, а в чём была проблема с этим планом?

Гермиона тяжело вздохнула.

— Я поняла, что недавно у меня был довольно длительный период разлуки с ним, и я ещё не оправилась. — Им не нужно было знать, что этот период включал в себя длительное пребывание Малфоя в Азкабане.

— Итак, каков план Б? — спросил Гарри.

Гермиона немного поёрзала на стуле.

— Эм, никакого пространства. Выбросить это из головы.

— Так это забавный вариант, — вставила Джинни, ухмыляясь за чашкой.

— Нет! Я… — Гермиона оборвала себя. Какой в этом смысл? — Ну, да.

— И всё прошло хорошо или?.. — спросил Гарри, по-видимому, всё ещё смущённый из-за её слёз.

— Очень хорошо, — хмуро ответила Гермиона.

Гарри посмотрел на Джинни в поисках помощи. Она закатила глаза, но нежно похлопала его по руке, лежащей на столе.

— Гермиона влюбляется, и теперь, почувствовав, как это может быть хорошо, она опустошена, думая, что будет, если он не почувствует того же.

За стёклами очков Гарри забрезжил рассвет понимания, и он серьёзно кивнул. Гермиона могла только беззвучно разевать рот, пока Джинни вкратце описывала ситуацию.

Что ж, вот оно. Она влюблялась. Как чёртова идиотка.

— Что мне делать? — тихо спросила Гермиона.

Джинни мгновение смотрела на неё, а затем поставила чашку и наклонилась вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену