Читаем Найди меня в Поднебесье полностью

Десяток карликов на снегоступах, с воплями, визгом и скрежетом выскочили из-за деревьев. Завязалась потасовка. Ханг тщетно пытался дотянуться ногой до отлетевшего в его сторону мачете.

Карлики оказались на удивление опытными бойцами. Они смяли бандитов, потеряв лишь двоих из своего отряда. Затем обратили свое внимание на пленников. Вождь карликов, самый высокий, в хорошем доспехе, с сухим травяным пучком на верхушке шлема, пригляделся к альбиносу.

— Ххаг Юшшенг? — скрипуче осведомился он.

Ханг осторожно кивнул.

— Хум! — скомандовал вождь отряду.

Карлики набросились на пленников, как саранча. Бхати визжала и ругалась, на чем свет стоит. Вскоре два кинжала и плеть муспельхки, а также боевой нож Ханга они передавали друг другу с довольным видом.

— За чшто они ваш? — спросил предводитель, указывая на мертвых бандитов.

Ханг подумал.

— Я убил их главаря.

— Хм-хм…а Шкальный зсамок?

— Я еду к нагам, у меня к ним свои счеты.

— Хмм… — карлик свел брови. — Тебя освобожшу. Юшшенг. Наслышжан. Пробить облака — хорошо. Женшчину убить. Огонь враг.

— Нет! — быстро сказал Ханг. — Она не опасна!

— Кхто она?

Бхати только открыла рот, но Ханг опередил.

— Моя женщина. Сопровождает, — еще подумал и прибавил задушевно. — Проститутка.

— О-о-о! — со знанием дела закивал карлик. — Хорошо. Хорошо.

Бхати метала молнии из-под бровей, но помалкивала.

Карлики быстро развязали их, но оружие придержали.

— Голодные? — спросил вождь. И вдруг объявил, вскидывая руку. — Конхарк!

Ханг учтиво склонил голову. И подтвердил, что, да, голодные. Бхати усиленно терла виски и, улучив момент, сказала:

— Караван будет недалеко от нас завтра к утру. Они застряли — сильный занос.

Карлики накормили неожиданных гостей жареным кабаном. Ханг перед трапезой удостоверился, что это действительно целый кабан, как положено, с пятаком и копытами. О карликах что только не рассказывали.

Конхарк угрюмо молчал. В углу обширной землянки лежала груда камней. Периодически она шевелилась. Ханг списывал это на крыс, но камни были очень уж крупные. Два карлика возились в куче.

— Зачем это? — спросил он.

— Дёло-на! — ответил Конхарк. — Земля живет. Отобрать землю. Холмы оживут. Почва наша. Нас родила.

Он вздохнул как-то особенно горестно и неловко.

— Земля общая, — сказала Бхати осторожно. — У всех свои территории.

— Молчи, женшчина! — разозлился Конхарк. — Наш отобрали. Разбили. Уничтожили. Мы вернем землю. Юшшег хороший. Вернет всех домой. Вместе будем.

Ханг заметил в углу странное деревянное изваяние.

— Можно? — спросил он, и, получив утвердительный ответ, подошел ближе.

Грубо сработанная из цельного ствола скульптура изображала белку на вершине сосны. Под изваянием лежала россыпь кедровых орешков и кусочек мяса.

— Беличий дух. Быстрый и ловкий. Незаметный. Нас кормит. Помогает, — объяснил Конхарк. — А это — крыс. Он землю любит. С землей говорит.

Маленькая чурка, и правда, похожая на крысу, лежала на земле. Деревянная мордочка до черноты измазана животным жиром.

Ханг вернулся к костру, горящему в центре землянки.

Карлики закончили пинать камнелюда и начали собираться.

— В разведку, — сказал Конхарк. — И хоронить надо тех. Люди жгут как собак. Не дело. Земные в землю. Отдыхай, Юшшег.

Карлики, топоча и шурша костяными нашивками, выбрались из землянки. Бхати неуверенно повела плечами.

— Абсурд расцвел пышным цветом! Правительница муспельхов в гостях у карликов…

Ханг снял перепачканные перчатки, вытащил из белоснежных волос кусочки коры.

— И кормят вкусно. Конечно, без серебряных приборов.

— Они тебя уважают. Меня бы уже прирезали!

— Хотел бы я знать, чем заслужил.

Сквозь отверстие в крыше пробивался сумеречный свет. Рыжие волосы муспельхки так и горели, подсвеченные огнем.

— Лис, гад! — неожиданно сказала она. — Сбежал.

— Мой конь тоже, — задумчиво протянул Ханг. — Дорога рядом. Выйдем с утра.

— Мне стыдно показаться собственному народу! — рассмеялась Бхати.

— Не переживай. На моем фоне ты выигрываешь.

Священный крыс укоризненно взирал на них из угла. С деревянных перекладин крыши свешивались куски сушеной рыбы.

— Ханг?

— Да?

— Мне и так стыдно. Почему бы не довести абсурд до предела?

— Хм… Я привык к бордовым покрывалам и крепкому вину…

— А я — к невесомым мехам и огненным занавесям…

— Ты снова выигрываешь — здесь есть огонь…

— В конце концов, надо же оправдать мою легенду перед карликами…

— Мир треснул… муспельхка придает значение мнению карликов…

— Заткнись и сними свой идиотский плащ…

* * *

— Юшшег! Эй! Юшшег… Ночь кончается. Идите. Как просил.

— Да… Спасибо, Конхарк. О, дьявол, как вы спите на этих нарах?!

Ханг потер поясницу. Карлик презрительно посмотрел на него. Критически оглядел Бхати, почти полностью укрытую пышными рыжими волосами.

— Не… — покачал он головой. — Не пойму. Женшчина она должна толще. И волос короче. Фу, запутаешшся!

— Тебя никто не спрашивал, чучело коротконогое! — огрызнулась Бхати, натягивая платье.

Перейти на страницу:

Похожие книги