– Ты спускаешься к этому месту по крутой тропке – прежде выпив чего-нибудь в пабе на вершине. Яркие стены цвета желтой охры – их невозможно не заметить. При отливе там обнажается песчаная отмель и там есть несколько чудных потаенных бухточек. Но лучше прогуляться вокруг залива, мимо руин древней часовни, к мысу Гурнардс-Хед. Ты увидишь несколько больших утесов на мысе и одно укромное местечко, непродуваемое ветрами. Давай встретимся там? Мы сможем понаблюдать за тюленями внизу, а, если повезет, то и за дельфинами А воздух там такой чистый…
– Гурнардс-Хед, – произнес Джар.
– Что это? – повернулся к нему Карл, прекращая печатать.
– Мне нужно туда поехать.
– Джар, тебе нужно через пять минут быть у шефа.
– А что шеф? Он собирается меня уволить. А мне надо успеть на поезд, – бормотал Джар, бросаясь бежать.
Но прежде чем он добежал до выхода, его остановил один из сотрудников почтового отдела: «Распишись вот за это, Джар».
Джар взял в руки пакет («книга для рецензирования», – подумал он) и выбежал из офиса.
38
39
Джар снова проверил свою электронную почту в надежде на еще одно послание от Розы. Но в папке «Входящие» не было новых сообщений. Зато появился в папке черновиков – короткий (и, похоже, оборванный) фрагмент дневника.
Джар поднял глаза на информационное табло в главном вестибюле Паддингтонгского вокзала. Следующий поезд на Пензанс отправлялся через час. У него достаточно времени, чтобы встретиться с Антоном. Ему хватит двадцати минут, чтобы доехать отсюда до скейт-парка на Лэдброк-Гроув. Джар хотел поблагодарить Антона. И расспросить его о последнем фрагменте из Розиного дневника – почему он неполный?
Добравшись до скейт-парка, Джар внимательно посмотрел по сторонам. Поблизости вроде бы никого не было. И он направился прямиком в транспортировочный контейнер, куда они приходили с Карлом шесть дней назад. В нем царил еще больший беспорядок, чем раньше. И это здесь Антон расшифровывал Розин дневник? А где компьютеры? Они куда-то делись! Повсюду были разбросаны только коробки из-под колес и траков скейтов, поломанные доски, рули для скутеров и трюковых самокатов и инструменты.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Джар резко обернулся. На него пристально смотрел мужчина, в котором Джар опознал человека, стоявшего у турникета на входе в парк.
– Антон здесь?
– А кто его спрашивает?
– Приятель его приятеля. Он помогал мне решить одну проблему с компьютером.
– Антона тут сейчас нет. – Мужчина поднял с земли деку скейта.
– С ним все в порядке?
– Спросите у федералов.
– У федералов? – переспросил Джар, и внутри него все похолодело от ужаса.
Мужчина ухмыльнулся:
– Ваш приятель смотался в спешке. Прошлой ночью. И забрал все свои компьютеры с собой.
Джар услышал достаточно. Через две минуты он уже держал путь к станции подземки Лэдброк-Гроув, на ходу разговаривая по телефону.
– Карл, это я, Джар. Антон исчез.
– Такое с ним бывает.
– Карл, я думаю, это связано с дневником.
Джар оборвал разговор и вошел в подземку. Уже на подъезде поезда к станции Паддингтон он вспомнил про пакет в своем кармане. Это не книга. Внутри пакета лежал похожий на официальный бланк лист бумаги формата А4. И на нем было что-то напечатано. Поверху листа тянулись слова: «совершенно секретно, уровень секретности 3, только для граждан Великобритании». Лист был помещен в плотную картонную упаковку. Вот почему Джар принял его за дешевую бумажную книжку. Биение его сердца участилось. Джар оглядел вагон и начал читать.
40