Борясь с очередным приступом тошноты, Джар подошел к телу. Глаза охранника были закрыты; на лбу багровел синяк. Джар проверил его пульс и с облегчением вздохнул: сердце охранника билось. А потом охранник издал слабый стон, и Джар почти успокаился. Он понимал, что должен позвонить в полицию, но желание выбраться из здания, подальше от сирены, вентиляторов и видео, оказывалось сильнее.
– С вами все будет теперь в порядке, – сказал Джар, убеждая скорее себя, чем охранника. И начал долгий спуск вниз – длиною в двадцать этажей. Невольно он разгонялся, перескакивая через две ступеньки зараз. Миновав три этажа, Джар остановился перевести дух. И в гуле вентиляторов уловил шум чьих-то шагов. Выше него находился кто-то еще.
Джар продолжал спускаться, стараясь не сбиваться с ровного темпа. Лестница была невероятно крутая. И если он пойдет быстрее или побежит, то сможет оступиться и упасть. А в худшем случае – сломать себе шею. Глянув вверх, Джар заметил знакомую высокую фигуру, маячащую двумя этажами выше. Уж не тот ли это человек, который пытался сесть в его поезд на Паддингтонском вокзале и отнял у него Розу на мысе в Корнуолле?
Святый Боже! Джар пустился бежать, перелетая уже через три ступеньки сразу – слишком быстро, чтобы сохранить равновесие. В итоге он упал, тяжело ударяясь о край ступеньки, и по инерции кубарем скатился вниз по лестничному пролету.
Придя в себя, Джар попытался определить, откуда идет нестерпимая боль. Вокруг его щеки на холодном бетонном полу растекалась лужица крови. Джар вспомнил об охраннике и его теплой фуражке. Кто-то спускался по лестнице и остановился рядом с ним. Закрыв глаза, Джар – впервые за многие годы – начал молиться, ожидая, когда перед глазами пронесется вся его жизнь. Но увидел он только Розу на кромке утеса.
При звуке взведенного курка – до странности обыденном и прозаичном – Джар обхватил ноги незнакомца руками. Тот потерял равновесие и упадал, волоча за собой Джара. Они пересчитали еще несколько ступенек, прежде чем Джару удалось отделаться от своего противника. Тело того перевернулось, выгибаясь, и замерло под неестественным углом. На ступеньке между ними лежал пистолет – тот самый, который наставил на Джара человек в Корнуолле.
Джар никогда не имел дела с оружием и не представляет, как с ним обращаться. Но он поднял пистолет, нашел предохранитель и опустил оружие в карман своей замшевой куртки. На какой-то миг у Джара возникло желание пристрелить скрюченную фигуру. Вот что нужно было сделать на мысе! Выхватить у незнакомца пистолет и помешать ему увести Розу.
Но и сейчас Джар не стал стрелять. Вместо этого он развернулся и убежал.
– Господи! Ты что, все еще в офисе? – удивился полусонный Макс.
– Кто-то пытался прикончить меня, – спешил рассказать Джар прерывающимся от волнения голосом.
– Что-что? Я почти не слышу тебя.
– Я уже было попрощался с жизнью, Макс. Там, в башне. Тот человек, что схватил Розу в Корнуолле, он выследил меня на пожарной лестнице и пытался убить.
– А где ты сейчас?
– Внизу у башни, возле метро.
– Ты в безопасности?
– Не уверен, – озирался по сторонам Джар, вытирая с губ кровь. На улице светало. Он был весь в ссадинах и ушибах после падения.
– Ты должен пояснить мне подробно, что произошло, – тихо проговорил Макс.
«Макс привык к звонкам посреди ночи и паническим, сбивчивым объяснениям своих клиентов, – подумал Джар. – Это его работа – общаться с людьми, успокаивать, определять нанесенный ущерб».
– Я понял все, когда он начал рассказывать о «суке». Именно тогда я все понял.
– Что понял?
– Он взял напрокат автомобиль на имя Джона Бингэма. Для своего дружка, который только что пытался меня убить. Того высокого парня.
– О чем ты, Джар? Ты говоришь какую-то ерунду.
– Розу забрала не полиция. И она не была узницей Гуантанамо. Ее держал в заточении Мартин.
– Мартин? – За вопросом Макса следует долгая пауза. – Ее дядя Мартин?
– Да, ее дядя Мартин.
89