Читаем Награда для генерала полностью

– Что? – лениво уточнил лакей, посмотрев сначала на экономку, а потом переведя взгляд на меня. Такой же мерзкий, какой был у того солдата, которого Шелтер застрелил в лесу. – Не говорите, что вы все поверили в сказочку об особой гостье из столицы, порученной генералу Магистром. Если она когда и бывала во дворце Магистра, то только в качестве постельного развлечения последнего. Где же ваши вещи, госпожа Мира, м? Почему они так долго едут из столицы? Да она даже вилку с ножом держать в руках не умеет! Зато, вероятно, умеет что-то такое, чем Магистр решил поделиться с генералом. Расскажешь нам, что это, а? Или сразу покажешь? Готов послужить тебе объектом для демонстрации…

– Немедленно закрой рот! – прикрикнул на него Морроу и повернулся ко мне с совершенно несчастным видом. – Простите, госпожа Мира, он непременно будет наказан за такое поведение.

Я смотрела в бледное ухмыляющееся лицо наглого темноволосого лакея, чувствуя, как меня колотит мелкой дрожью. После слов дворецкого в кухне повисла оглушающая тишина, кажется, никто не решался даже дышать. Мне и самой не удавалось вдохнуть, настолько я не ожидала сейчас подвоха.

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем мне удалось проглотить перекрывший горло ужас, протолкнуть в легкие воздух и заговорить. Но на мое удивление, когда я заговорила, голос почти не дрожал.

– Неважно, кто я, Глен, и как именно здесь оказалась. Ваш хозяин велел относиться ко мне с почтением. Думаю, если вы хотите и дальше работать в этом доме, вам придется выполнять приказы генерала. Он не любит, когда его подводят.

Ухмылка на лице лакея медленно таяла с каждым моим словом, а на последнем замечании он затушил сигарету в пепельнице и нехотя встал. Видимо, я попала в точку, но это было не сложно: и звание Шелтера, и весь его вид буквально кричали о том, что он не терпит непослушания.

Впрочем, мне подобное выступление тоже могло выйти боком, если генерал узнает, что я пыталась воспитывать угрозами его прислугу. В конце концов, кто я на самом деле такая?

– Я позавтракаю на террасе, – добавила я, переведя взгляд на госпожу Холт.

Та молча кивнула. По ее лицу было не понять, как она относится к разыгравшейся сцене. Кажется, искусству бесстрастного выражения лица она училась у самого генерала.

<p>Глава 11</p>

– В гостиной? – переспросила я, не веря своим ушам.

Госпожа Холт равнодушно пожала плечами, на ее строгом лице не промелькнуло и тени эмоций.

– Генерал велел пригласить вас туда. Он часто проводит вечера там, с гостями или один. Глен подаст ему бренди, как обычно. Что подать вам?

Я только покачала головой, молча отказываясь от всех угощений и пытаясь понять, что задумал Шелтер.

Его не было весь день, поэтому до самого позднего вечера я оказалась предоставлена самой себе. Даже ужинала в одиночестве, поскольку генерал вернулся позже, когда я поднялась к себе. Я уже успела понадеяться, что и сегодня у него не останется на меня сил или времени, но не сбылось: госпожа Холт появилась на пороге моей комнаты почти час спустя после ужина с сообщением о том, что генерал желает меня видеть. В гостиной. Странный выбор места.

– Обычно он выпивает бокал бренди и выкуривает пару сигарет у камина, прежде чем идти спать, – пояснила Холт, не дождавшись от меня пожеланий по напиткам. – Очевидно, сегодня он желает сделать это в вашей компании.

Звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не представляла, по какой причине генералу нужна моя компания, чтобы выпить и покурить. И до сих пор мне хотелось верить, что если мне и придется «развлекать» его, то это будет происходить за плотно закрытой дверью спальни, а не там, где любой обитатель дома сможет нас увидеть. Или услышать.

Но делать было нечего, ослушаться я не могла. Впрочем, нет, могла, конечно, но предполагала, что это только разозлит «хозяина» и закончится для меня еще большими проблемами.

– Шкатулка с сигаретами лежит в комоде у противоположной от входа стены, во втором ящике сверху, – добавила экономка.

И по этой фразе я поняла, что она, как и Глен, прекрасно понимает мое истинное положение. Однако, в отличие от Мег, госпожа Холт не позволяла себе демонстрировать свое отношение тоном или взглядом. За что я была ей благодарна.

Она проводила меня до дверей нужной гостиной на первом этаже, чтобы я не плутала по все еще незнакомому особняку, но в комнату я вошла одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Награда для генерала

Красные пески
Красные пески

Став наградой для генерала чужой армии, я ожидала насилия и унижений, но получила лишь доброе отношение и иллюзию свободы. В повседневной жизни генерал Шелтер по прозвищу «Кровавый» оказался приятен и мил, и мое сердце не устояло: я влюбилась в завоевателя. Сказка длилась недолго, хозяин и рабыня слишком по-разному видят счастливое будущее. Мы наговорили друг другу много горьких слов, и теперь Шелтер где-то далеко, Магистрат замер в ожидании новой войны, а мне нужно найти способ спасти себя, ведь вокруг генерала плетутся интриги, кто-то угрожает его жизни, и я, кажется, вот-вот попаду под раздачу. Шепот ветра указывает мне путь, но куда он ведет? Быть может, все происходит не случайно, и кто-то управляет нами, передвигая как фигурки на шахматной доске?

Алексей Александрович Калугин , Виктория Сорока , Лена Александровна Обухова

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги