Читаем Надуй щеки! том 3 полностью

— Громко звучит, — кивнул Зубочистка. — Сложные вопросы решаешь… Только вот менеджер не сам по себе. Он мой. С потрохами. Его работницы — его доход. А его доход — мой. Сечешь?

— Он у вас на счетчике, — после пары секунд размышлений произнес Хегай. — Что-то вроде дойной коровы.

— Правильно. Поэтому и смысла лишать его дохода у меня нет. Такая корова и самому нужна.

— То есть это не финансовый вопрос, — кивнул мыслям Гису. — Тогда быть может мы сможем договориться на услугу?

— Да? И что ты можешь предложить? — хмыкнул Зубочистка, а затем вытащил из колоды пикового короля, которого положил на стол.

— Я умею решать сложные вопросы, — улыбнулся и слегка наклонил голову Гису. — Если вы понимаете о чем я.

— У нас нет сложных вопросов, — не выдержал Щербатый, сидевший справа, в другом кресле. — Все свои вопросы мы решаем сами!

Главарь банды еще пару раз перемешал карты, опять вытянул туза и положил на стол. Пару секунд он раздумывал, после чего повернул голову к помощнику и произнес:

— Сходи погуляй.

— А чего я сказал? — тут же обиженно буркнул тот.

— Пошел. Вон. — Зубочистка отчеканил слова таким тоном, что Щербатый поморщился, после чего молча покинул кабинет.

— Значит вопрос все же есть, — улыбнулся Гису.

— Есть девушка одна, — взял он ручку и листок. — Здесь имя и адрес.

Гису взял листок, прочитал и поднял взгляд на бандита.

— Так сложилось, что с ее матерью у меня роман был. По молодости, — начал рассказ Зубочистка. — Молодой был, горячий. Она тоже, конечно, была хороша. В общем, я даже жениться думал, но… Не срослось. В общем, мать ее недавно умерла, но…

Тут Зубочистка умолк, подбирая слова, однако Гису не стал дожидаться.

— Она ваша дочь?

Главарь бандитов поднял взгляд на Гису. Несколько секунд он внимательно рассматривал его, после чего кивнул.

— Она знает кто вы и чем занимаетесь?

— Я не сказал, но кто-то ей все про меня слил.

— В чем проблема? Вы хотите ее спрятать?

— Я хочу с ней поговорить. Поговорить и… — тут Зубочистка замялся. Он сгреб карту обратно в колоду и принялся тасовать.

— Вы хотите наладить с ней отношения, — кивнул Гису.

— Вроде того… Какими бы дерзкими мы ни были в молодости, конец у нас у всех почти одинаковый. И он не за горами. Хочешь или нет, но начнешь задумываться над тем, что происходит вокруг.

— И над тем, что останется после тебя, — кивнул Гису, прекрасно поняв, куда ведет Зубочистка. — Услуга за услугу, так?

— Умный малый, — хмыкнул тот, перетасовал и снова достал пикового туза, которого положил на стол. — Только смотри, она принципиальная.

* * *

На следующий день Пак выставил последнюю чашку вокруг тарелки с куриным супом и посмотрел на Гису. Тот сидел с довольной миной перед контейнером, где был собран довольно стандартный обед:

Пара сэндвичей с джемом, пара рисовых шариков, три половинки сосиски, нарезанных в виде осьминожек, половинка яблока, несколько полосок моркови и жареное яйцо, уложенное в форме рулетика.

Пак недовольно перевел взгляд на Чана. Тот тоже сидел с совершенно таким же контейнером. Один в один.

— У меня много вопросов, — произнес он и оглядел класс.

Обычно пустой класс сейчас был наполовину полон. Вокруг них ребята также сдвинули столы и принялись выставлять свои обеды.

— Начни с главного, — кивнул ему Гису и взял палочки, что так же лежали в контейнере.

— Главного? Хорошо… Что с вами стало и почему вы ударились в детство? — указал он палочками на их контейнеры.

— Сбалансированность еды — залог трудоспособности, — Чан ответил фразой матери Гису. Женщина ничего не стала слушать по поводу их кулинарных изысков и приготовила им обед самостоятельно. — Кстати, Юми! Посмотри какой забавный осьминожек! Не хочешь?

— Это просто вареная сосиска, — хмыкнула девушка доставая свои сэндвичи.

— Гису, наши обеды были… Это было… как… как… — пытался подобрать слова Йонг. — Что произошло?

— Наши обеды были как война без битвы, — кивнул ему Хегай. — Война без солдат, крови и пота. Но увы… — парень тяжело вздохнул. — Обстоятельства сложились так, что пришлось проиграть без боя.

— Это что за обстоятельства? — нахмурился Пак. — И почему у вас обеды как под копирку?

— Обстоятельства — стихийные. С легким налетом мистики, — пожал плечами Гису. — К сожалению, наш кулинарный конфликт заморожен на неопределенный срок. У тебя еще были вопросы?

— Да, — кивнул Пак и обвел вокруг палочками. — Что происходит?

— Последствия одной из наших тренировок, — пожал плечами Хегай и взглянул на Чана.

— Что? Мне как-то пофиг, — хмыкнул тот и покосился на сэндвичи Юми. — Слушай, а может яичницу? Глянь какой рулетик!

— Даже не думай, — фыркнул девушка. — Менять сендвич с лососем на жаренное яйцо? Не льсти той курице, что его снесла!

— Юми, а тебе это не кажется странным? — попытался достучаться до нее Йонг.

— М-м-м-м, нет, — огляделась девушка. — Разве что Го Хё почему-то припер с собой торт. Вот торт в качестве обеда — это действительно странно.

Вся компания ЮЧП повернули голову к парню, тот заметил их внимание и смутился.

— Я кроме тортов ничего делать не умею! — заявил он с обидой в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза