Читаем Над судьбой полностью

Нат горевал не долго. А тут подвернулась экспедиция генерала Вэнса. Наступающей цивилизации вольные охотники нужны не больше, чем краснокожие. Натаниэль стал чужд и своим и чужим. Эта война для него как глоток свежего воздуха.

Получив напутствие генерала Вэнса, натти решил отнестись к делу с особой серьезностью. Переправившись на северный берег Извилистой реки он тщательно принялся за поиски подходящего для засады места. Раздраженный медлительностью следопыта, лейтенант, руководящий расстановкой пикетов, стал торопить волонтеров.

В глаза тут же бросилось отличное местечко, где можно расположиться. Это был пригорок в сотне шагов от берега. Вызванный проливными дождями, оползень смыл южную сторону холмика; несколько платанов, орехов, кленов, едва держась оголенными корнями в почве, свисали вниз, изрядно переплетясь ветвями между собой. Вдобавок к этому все перепуталось лозой дикого винограда.

Сверху над убежищем нависал козырек из дерна - с тылу не подкрадешься.

Соколиный Глаз решил сразу же и обосноваться под этим козырьком, но офицер грубо оборвал его, потребовав не выдумывать всякие никому ненужные хитрости.

Расположившись в ложбинке возле холмика, следопыты принялись коротать время. Ближе к ночи их навестил конный разъезд, удостоверившись, что ничего подозрительного нет.

Распластавшись по земле, разведчики прислушивались к каждому шороху, напряженно всматриваясь в водную гладь. Краснокожие ничем не обнаруживали себя. Сонную тишину лишь изредка нарушал голос ночной птицы да всплеск воды, затянувшей на стремнину старую корягу.

Грей Литлбиг быстро приморилс от пустого время препровождения и тут же пришел к выводу, что в эту ночь краснокожие вовсе и не собираются нападать. Им намного удобнее обстрелять походные колонны. Своими соображениями он решил поделиться с напарником.

Натаниэль с глубоким чувством собственного достоинства посмотрел на молодого следопыта.

- Эх, Грей! Уж то эти краснокожие штучки знаю. Почему я до сих пор еще не расстался со своим скальпом? Да потому, дружок, что всегда смотрю в оба.

Зверобой искренне беззвучно рассмеялся, довольный своей, как ему показалось, весьма остроумной шуткой.

Вдруг он с силой шлепнул себя ладонью по голове. Точнее по мягкой кожаной шапке, с которой не расставался в любое время года.

- Ба! Да ты смотри, Грей! Видишь, вон поседине реки шар. Бьюсь об заклад, за ним скоро другой подойдет. Эти бестии знают, что делают. Ну, герой, теперь береги свой скальп.

Ветер дул со стороны лагеры и зайти следопытам в тыл не представляло большого труда. Натаниэль почувствовал себя совсем неловко, будто он находится на городской площади без портков.

Он сразу понял, что это был сигнал атаки. Но для кого? Для кого? Надо немедленно поднимать тревогу. Разведчики врага уже здесь. Это они подают знак боевым отрядам.

- Грей, - шепотом произнес он, - Грей приготовься стрелять.

Литлбиг быстро взял ружье, поднял кремень. Тихо звякнула пружина.

- Я готов, Нат.

Зверобою до боли захотелось оглянуться назад. Он будто чувствовал на себе взгляд врага. Раздался хруст. Нет, он не мог ошибиться. Не однажды старый охотник слышал, как боевой туземный топор врезается в тело, разрубая мышцы и кости.

Нат инстинктивно дернулся вправо и топор, предназначенный ему, обрушился в сторону, скользнув по черепной кости, задев ухо и бровь. Перед глазами пошли белые пятна, превратившиеся в яркий нестерпимый свет. В ушах зашумело и сразу смолкло. Последнее, что успел подумать следопыт.

- Неужели так глупо.

Отменное убежище, являющееся результатом действия слепых сил природы, привлекло внимание не только волного охотника Дуанто. В тот момент, когда Соколиный Глаз, с присущей ему уверенностью в собственной правоте, доказывал начальству необходимость обосноваться под дерновым козырьком, место уже было занято.

Оценив все преимущества укрытия, Небесная Пума со своим напарником молодым воином шауни не рискуя оставить следы на глиняной проплешине, желтым пятном выглядывающей из под свисающих деревьев, проникли на свой наблюдательный пункт по виноградной лозе.

Разбив лагерь, энглиши стали выставлять посты. На северный берег, прямо напротив укрытия, перправилась группа состоящая из офицера и четырех волонтеров. Один из них был, хотя и не молод, но высок и на вид крепок. Выделялся разведчик не только своей пестрой одеждой, но и великолепным длинноствольным оленебоем, который он держал в руках с особым изяществом. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы определить: мимо цели волонтер бъет крайне редко.

Не успев выйти на берег, высокий разведчик тут же с нескрываемой радостью указал рукой на пригорок. Приблизившись шагов на сорок к укрытию краснокожих, враги остановились. Оперевшись на оленебой, высокий жестами подкрепляя слова, продолжал убеждать офицера.

- Сэр, взгляните же еще раз на холмик. Позиция будто специально приготовлена для нас. Выходит не зря в этих местах в феврале идут проливные дожди.

И он засмеялся своим беззвучным смехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев