Читаем Начнем все вновь полностью

Краткое прикосновение к мускулистой груди Чико, должно быть, восстановило силы Лиззи – во всяком случае, ей так показалось. Она ответила суровым взглядом.

Чико только что спас ее жизнь, и нужно будет обязательно отблагодарить его. Вот только как – Лиззи пока не решила.

– Ну что, готовишься к вечеринке? – спросила Дэнни, входя в их комнату после матча.

Лиззи лежала с закрытыми глазами на кровати и пыталась успокоиться после игры, а заодно избавиться от острого желания заняться сексом с Чико.

Подруга, оглядев комнату, не заметила никаких следов сбора на вечеринку.

– Только не говори мне, что никуда не идешь!

– Не иду, – ровным голосом ответила Лиззи. Здесь, в их комнате, она чувствовала себя в безопасности. Если переспать с Чико, это может закончиться очень плохо. И вообще, она не заслуживала развлечений после того, как совершила на игровом поле глупейшую ошибку, достойную новичка. Ее пони мог серьезно пораниться.

– И чем ты собираешься заниматься, пока мы все будем развлекаться?

Лиззи закрыла рукой лицо:

– Ничем. А потом схожу проверю, как там лошади.

– Чико специально нанял несколько людей, чтобы сегодня вечером они взяли это на себя. Так что еще раз хорошенько подумай, Золушка.

– Мне нужно написать письмо бабушке. – Лиззи недавно звонила экономке Роттингдина, Энни, и та заверила ее, что бабушка хорошо себя чувствует и скоро уже встанет с постели. Лиззи прочла за этими словами подтекст: «Ты ничем тут не поможешь, так что продолжай обучение».

– Отправь ей электронное письмо – это проще и в два раза быстрее.

– И в два раза формальнее, – возразила Лиззи.

– Ты много потеряешь, если не пойдешь на вечеринку.

– Я так не думаю.

– Но я очень хочу, чтобы мы вместе отпраздновали сегодняшний матч. Ты ведь капитан, ты не можешь остаться в стороне. А если тебе этих доводов недостаточно, я скажу еще кое-что. У меня до сих пор не было возможности как следует отблагодарить тебя за то, что не дала Чико меня вышвырнуть.

– Не стоит меня благодарить. Ты достойна того, чтобы тут обучаться. – Сев на постели, Лиззи взлохматила волосы. – И знаешь, ты права. Я должна быть сегодня со своей командой, а не хандрить.

– Что ты наденешь?

– Пойду так.

– В джинсах?!

В ответ Лиззи пригладила взъерошенные волосы ладонью.

– Смотри: я даже прическу сделала.

– Может, накрасишься?

– Еще не хватало!

– Ну хотя бы сбрызнись духами!

Но Лиззи оказалась проворнее подруги. Перепрыгнув через кровать, она ухитрилась увернуться от Дэнни, размахивающей бутылочкой духов.

Лиззи выглядела потрясающе, и Чико мысленно поблагодарил Дэнни за то, что она привела подругу на вечеринку. Лиззи была сама Мисс Чопорность в своих аккуратных джинсах, сверкающей белизной блузке и чистых кроссовках. Чико уже начал нравиться этот ее бессменный наряд. На Лиззи он смотрелся очень сексуально, и хотелось снова страстно ее поцеловать, послав прошлое к черту.

Члены ее команды собрались вокруг своего капитана и, поддразнивая, начали обсуждать сегодняшний акробатический трюк на игровом поле. Щеки Лиззи раскраснелись, глаза лучились смехом. Ее поздравляли с тем, что она привела команду к ничьей, но Лиззи скромно умаляла свои заслуги. Это тоже понравилось Чико. До сих пор ему было удобно держаться с ней отчужденно, но им нужно было многое обсудить. Он подождал, пока Тьяго поставит перед Лиззи бокал вина, а затем перешел к действию.

– Что ты делаешь? – удивилась она, когда Чико, приблизившись, встал между ней и собеседником. – Тьяго как раз спрашивал меня о том, каковы в Великобритании перспективы для игрока в поло.

– Не сомневаюсь.

Тьяго глянул искоса на Чико, а тот повернулся к нему спиной и отодвинул от Лиззи бокал с вином.

– Да что ты делаешь? – повторила она, когда Чико подал знак бармену, и тот забрал этот бокал.

– Второй раз за сегодня спасаю тебя.

Зеленые глаза Лиззи блеснули от обиды, нанесенной у всех на глазах.

– А я думала, это праздник.

– Это он и есть, – подтвердил Чико. – Так почему же ты не пьешь шампанское?

Он снова бросил взгляд на бармена, и тот извлек из холодильника бутылку лучшего игристого.

– Я хочу поговорить с тобой, – объяснил Чико. – Поэтому мы возьмем это с собой, в мой дом.

– Неужели? – изогнула Лиззи бровь.

– Да, – категоричным тоном заявил он. – Так и сделаем.

<p>Глава 6</p>

– Чико, ну ты и нахал, – ответила Лиззи и повернулась к бармену, чтобы попросить его налить новый бокал вина. – Контролировать все, что находится в твоем поле зрения, хорошо лишь на игровом поле, но сейчас мы не на занятиях, и я сама буду решать, что пить, с кем и где.

– Не хочешь – не пей мое шампанское. – Чико оперся спиной о барную стойку. – Хочешь еще что-нибудь мне сказать или уже выпустила весь пар?

У Лиззи был такой вид, словно она сказала далеко не все, что собиралась, но передумала и лишь стиснула зубы. Глядя на нее, Чико решил, что Лиззи нравится ему такой – когда она взвинченная, вся на адреналине, напоминающая взведенную пружину. Последний раз он видел ее в боевом настроении, когда ей было пятнадцать. Но сегодня все было по-другому, потому что Лиззи была возбуждена и не могла этого скрыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаркие бразильские ночи

Похожие книги