- Осторожнее в выражениях, дорогая. - Но чувствовалось, что ее слова не рассердили его, скорее позабавили, как будто вся эта история была для него чем-то вроде шутки - так, приятное развлечение. Когда он продолжил, в голосе его слышалось равнодушное презрение:
- Скажем так: я убедил ее, что отказывать мне в моей просьбе нельзя, и она сообщила мне все что нужно.
Можно было только гадать, что он имеет в виду, подумала про себя Селина. И снова закрыла глаза. Она вдруг почувствовала необыкновенную усталость сказывалось напряжение последних дней. Она была не в состоянии продолжать этот ближний бой: он выматывал ее, путал мысли. Когда они приехали в его загородный дом, она все еще чувствовала себя сбитой с толку, готовой заплакать. А ведь для того, чтобы держать его на расстоянии, ей понадобится много энергии, вся ее сообразительность. И когда ей вот так необходимо были сила и решительность, они-то ее и оставили.
- Ты, должно быть, смертельно устала сегодня, лапочка?
Вероятно, свет наружных фар помог ему заметить то огорчение, которое она старательно прятала под маской равнодушия. Его голос и звучащее в нем участие чуть не заставили ее почти поверить в то, что его действительно волновало ее состояние. Но она отбросила эту глупую мысль и отказалась от его поддержки, когда он обнял ее за талию: в голосе ее вновь зазвучали воинственные нотки, спина выпрямилась, и она прямой походкой прошла в комнату, где уже была ранее.
- Давай выясним одну вещь, - заявила она, поворачиваясь на высоченных каблуках к нему лицом. - Возможно, тебе удалось добиться того, что я не могу теперь оставаться в Лоуер Холле, но я не собираюсь оставаться и здесь. Мне нужно только кое-что сказать тебе, а потом ты отвезешь меня в городскую квартиру Мартина или я вызову такси. Мне все равно как.
- .В мою городскую квартиру, - напомнил он, и взгляд его стал жестче - Ты забыла, что Мартин уже не является ее законным владельцем?
- Тогда в гостиницу! - быстро нашлась она, все в ней говорило о том, как сильно она его ненавидит - Или ты и на этот раз прибегнешь к шантажу, чтобы задержать меня здесь?
По дьявольскому блеску в его хитрых глазах она поняла, что совершила ошибку. Преподнесла ему на тарелочке идею, что надо делать. Не проболтайся она, может, он и не додумался бы до этого сам!
Как же она презирала себя сейчас, - уголки ее рта опустились, глаза закрылись, чтобы не видеть этот мир, который неожиданно так исказился и в котором она уже не была хозяйкой своей судьбы.
Когда его губы страстно прижались к ее губам и она с позорной неотвратимостью покорилась им - не отталкивала его, более того, ей даже в голову не приходила такая разумная мысль, - она издала слабый стон. Чуждый ей еще недавно мир вдруг отступил, и вокруг не осталось ничего, кроме захватывающих и дразнящих прикосновений его теплых и ласковых губ.
Ощущения были настолько волнующими, что ноги ее ослабли и были не в состоянии удерживать ее тело, поэтому медленно И с плавной грацией она обвила его шею руками. Потом его руки обняли ее, все сильнее притягивая ее размягченное тело к своему, возбужденному и твердому, а язык ласкал ее приоткрытые губы, дразня уголки рта, пока она не раскрыла его шире, почти рыдая и прося его войти во влажные медово-сладкие глубины.
Когда же его язык наконец оказался там, мир для нее разлетелся вдребезги, превратившись в яркий калейдоскоп чувственных ощущений, пробегавших сладострастным огнем по ее телу и обжигая кончики нервных окончаний. У нее закружилась голова, казалось, она плавится, но какой-то неведомый и сильный голод заставлял ее теснее прижиматься к его телу, тереться бедрами о его возбужденную твердь, а ее язык вести сладострастную дуэль с его языком.
И вдруг темнота - он оттолкнул ее, произнеся короткое ругательство, оторвал обвивавшие его шею руки, и отставил ее на расстояние вытянутых рук.
Ее затуманенные золотистые глаза вопрошающе всмотрелись в сверкающий блеск его сощуренных глаз и увидели в них презрение, от которого у нее в жилах застыла кровь, потом она перевела непонимающий взгляд на напряженно сжатые губы, которые только что так искусно и страстно целовали ее.
Она в недоумении отступила назад, попыталась собраться с мыслями, но ничего не понимала. Ее тело было подобно минному полю, таившему столько невысвобожденных желаний. Отку да-то издалека она услышала его спокойный голос:
- Я провожу тебя в твою комнату. Если тебе приходится делить со мной кров, это совсем не значит, что ты должна делить со мною и постель. - Он подхватил ее дорожную сумку и направился к двери, жестом показав, чтобы она следовала за ним. - Может, ты хочешь освежиться, пока я буду готовить ужин.
Безумие! Полное безумие, Зазеркалье. Селина в замешательстве шла за ним. Наконец он открыл дверь в комнату, которая, видимо, была предназначена для гостей, и начал что-то объяснять, но она словно оглохла и после его ухода продолжала стоять, тупо уставившись в пространство.