Читаем Начинающему живодёру полностью

Мать. А мне нет. (Пауза.)

Отец. А правда, тебе не кажется, что Мари нужно бы по-другому назвать?

Мать. Какую Мари?

Отец. Любую. Чтобы по-разному звали, самое главное.

Мать. Не хочу.

Отец. Удобнее было бы...

Мать. Короче, тебе мое имя не нравится?

Отец. Наоборот... нравится... Я бы хотел тебе его оставить. И потом мне кажется, что Мари нужно по-другому назвать, потому что Хайнц все время путается, а она бесится. Она считает, что он урод.

Мать. Если Мари не любит Хайнца, то ее никто не заставляет выходить за него.

Отец. Я как раз другую Мари имел в виду. Вот видишь, как неудобно.

Мать. Все потому, что ты дурак. (В отчаянии Отец с силой хлопает себя по ляжкам.) Что правда, то правда. Ей уже пятнадцать лет, а ты собираешься поменять ей имя. Просто потрясающе! У тебя всегда бредовые мысли. Ты не можешь спокойно живодерством своим заниматься, а?

Отец. Не могу больше живодерничать. Рука не та, и рубанок полетел.

Мать(качая головой). Стареешь. В конце концов, я не могу запретить тебе делать то, что ты хочешь. Зови ее как угодно.

Отец(довольный). Вот теперь я тебя узнаю.

Мать(заливаясь слезами). Дочурка моя...

<p>Сцена XXIX</p>

Те же, Мари, та, что с Хайнцем.

Отец. А вот и она. Мари, ну не плачь, перестань. Подумаешь, имя поменять.

Мать. Ничего себе! И так она фамилию поменяет, когда выйдет за этого очкарика, а ты еще ей имечко вздумал менять... Что же у нее останется?

Мари. Чего вы тут ругаетесь?

Отец. Теперь твое имя Киприана.

Мать(поднимая на него удивленный и восторженный взгляд). Киприана?.. Вот это да!

Отец(с ложной скромностью). Хм... да ладно... это не я придумал...

Киприана. Киприана? Вообще мне все равно. Киприана так Киприана. Не пойму только зачем.

Отец. Мари — очень часто встречается.

Киприана. Конечно, распространенное имя. А ты думаешь, красиво будет звучать: Киприана Шниттермах?

Отец. Замечательно.

Мать. Странно как-то. И все же, что бы ты ни говорил, отлично придумано.

Отец(весьма польщен). Оригинально... согласен. (Пауза.)

Киприана. Папа, ты сегодня не работаешь?

Отец. О нет! Сегодня особый день.

Киприана. А что случилось?

Отец. Твои брат и сестра приезжают на семейный совет.

Киприана. Какой семейный совет?

Отец. По поводу твоей свадьбы!

Киприана(разочарованная). А!.. Я думала, что-нибудь новенькое.

Отец. А свадьба что — старенькое?

Киприана. Так я с Хайнцем уже четыре года сплю.

Отец. Может, он уже ребенка тебе сделал?

Киприана. Да нет вроде... Я бы заметила...

Отец. Беременная ты или нет?

Киприана. А тебе какая разница? (Прохаживается по комнате, мурлыкая что-то себе под нос.)

Мать. Может быть, ты все-таки ответишь, Киприана. (Мечтательно повторяет.) Киприана. Мне бы такое имя...

Киприана. Вы меня достали своими вопросами. И так что ни ночь в дырку на стене пялитесь — давно могли бы сообразить, получаются дети после того, что мы с Хайнцем делаем, или нет.

Отец. А как я могу сообразить? Ты каждый раз свет выключаешь и пружины матраса смазываешь. А потом, это Андре подглядывает, а я нет. Я все время новую доску прибиваю, и ты это отлично знаешь.

Киприана. Ты ее начинаешь прибивать ровно в десять часов вечера, когда я спать ложусь...

Отец. Как тебе не стыдно. Господь свидетель, у меня и в мыслях этого не было.

Мать. Я тоже свидетель.

Отец. Во всяком случае, ты должна нам сказать, беременна ты или нет.

Киприана. Фиг вам с маслом!..

Страшный шум на чердаке.

Открывается верхний люк, и кто-то приземляется на парашюте.

<p>Сцена XXX</p>

Те же, Жак.

Мать. Да это же малыш Жак.

Жак. Приветствую вас, дамы и господа! (Объятия.)

Мать. Жак, малыш мой! Давненько ты не навещал старенького папочку и мамочку! (Заливается слезами.)

Отец. Это почему это папочка старенький?

Жак. Ты совсем не изменилась, мамочка. Такая же замечательная! (Целует ее.) А ты, старуха Мари?

Киприана. Привет, Жак. Отличная у тебя курточка! (Обнимает его.)

Жак. А ты ничего стала, Мари.

Отец. Можешь называть ее Киприаной, поскольку она скоро выходит замуж.

Жак. Вот это да! С ума сойти. ( Смотрит на нее с ошарашенным видом.) Скажи на милость... (Принюхивается.) Воняет, как всегда. Папа, работы много?

Отец. Яма забита доверху.

Жак(потирая руки). Здорово!

Люк открывается снова, и приземляется второй парашютист. Японский.

<p>Сцена XXXI</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги