Читаем Наблюдатель полностью

Она встала вслед за ним, стараясь не смотреть на обезглавленные трупы, которые утаскивали прочь официантки. В воздухе стоял отвратительный запах крови. А ещё — несмотря на звуки, наполнившее трактир вновь, Лори ощущала себя в вакууме. Словно все её органы чувств сосредоточились на белой маске, восседавшим за столом без единого движения или звука. Прошагав вслед за спутником к нужному столу, она остановилась, едва не влетев тому в спину. Охнула, и тут же замолчала, испугавшись — столь сильно её ужаснул собственный голос теперь, когда они были так близко. Мужчина рядом с ней же, до сих пор держа в руках книгу, обратился к белой маске:

— Разрешишь?

Парень с голубыми глазами кинул на собравшуюся возле его стола парочку всего один взгляд, полный безразличия. И вместе с тем же безразличием пожал плечами. Они сели, мужчина — уверенно и спокойно, волшебница — уже не скрывая свои нервы, шалившее так, что нельзя было сдержаться. Её колени дрожали, её ладони дрожали, да что там — вся душа содрогалась, а тело словно уже ощущало струну возле своей шеи. Незаметно, под столом, чья-то ладонь опустилась на её руки, сцепленные в замок. От них исходило тепло, но не столько физическое, сколько магическое. Лорелеи выдохнула, собираясь с мужеством. И, наконец, смогла взглянуть на белую маску без того ужаса, что испытывала мгновение назад.

— Приятно познакомиться, — протянул мужчина, положив перед собой книгу. — Я — Фолл, странствующий мечник. Это моя подруга — Лори, волшебница… Ты её прости, она не привыкла к подобного рода зрелищам.

— Я… — белая маска замер, будто останавливая себя. — Хан. Странствующий мечник, как и вы.

— Хан, да? — почему-то рассмеялся Фолл. — Может, Соло?

Голубые глаза парня в маске округлились, он вскочил, собирая частицы эфира возле своей ладони. Его взгляд с абсолютно безразличного стал полным эмоций и чувств. Удивление, напряжение, страх, жажда убийства — чего только не было в этих чистых, как два озера, глазах. Да и цвет… Видимо, Лори ошиблась — его глаза были цвета морской воды, такие же блестящие и бирюзовые, отливавшие разными оттенками синего, вплоть и до голубого. Её товарищ, впрочем, никак не отреагировал на бурную деятельность парня, спокойно повернув голову и приняв с подноса официантки пиво, предназначавшееся Хану.

— Не дёргайся ты так, — улыбнулся Фолл, отхлёбывая пиво. — Ух, новую бочку открыли… — он поставил кружку, подтолкнув её к белой маске. — Холодное. Попробуй.

— Кто… ты… такой? — медленно, выделяя каждое слово интонацией, полное звериной ярости, спросил парень. Стало смешно — кажется, этот вопрос сегодня уже звучал.

— Для начала — сядь, "Хан Соло", — рассмеялся мужчина, повторяя имя парня. — Сядь и выпей с нами пива. Настоящее имя можешь не называть — мне уже слишком нравится фальшивое.

— Ты… — на секунду Лори показалось, что вот сейчас её голова покатится с плеч. Что вот сейчас её обнимет старуха с косой, что в эту секунду холод, окутывающий её, станет могильным, но… Ничего не произошло. Только скрипнула скамья по другую сторону стола, когда парень вернулся на своё место. Правда, он сверлил Фолла взглядом, но Лорелеи радовалась, что хотя бы не её. — Говори. Учти — я почувствую ложь.

— Будь моим гостем, — развёл руками Фолл. — Для начала, позволь-ка я тебе тыкну носом в очевидное. Пункт первый — добро пожаловать в Крэйн, мир меча и магии. У нас здесь… Особая атмосфера, как ты мог заметить. Но в целом мы весьма уважительно относимся к посетителям.

— Очень смешно, — фыркнул Хан. — Я здесь почти год. Не объясняй "очевидное". Переходи к сути.

— Ладно, — вздохнул Фолл. Кажется, разочарованно. — Но очевидное объяснять всё-таки придётся. Ты не первый, кто попал сюда по воле Бога. Он здесь один, и имени у него нет… Просто Бог, с большой буквы. Тот ещё до тошноты мерзкий тип…

— Ха, согласен, — выпалил белая маска и тут же осёкся. — Кхм. Продолжай.

— Ты — второй, Хан. Второй после меня.

Хан некоторое время смотрел в глаза Фоллу, пытаясь понять, правду ли тот говорил. Затем сдался, резким движением снимая свою маску. Лори ахнула, да и её спутник не смог сдержать восторга — под маской крылось красивое лицо с резкими чертами: острыми скулами и волевым подбородком. Не вытянутое, не округлое, полное прямых углов — так выглядела личина человека, ради которого эти двое отправились в место, подобное Мортису, мёртвому городу. Что-то шевельнулось в сердце Лорелеи, когда она увидела его — шевельнулось и пропало, исчезнув в бездне женского сердца. Фолл, на секунду взглянув на женщину, усмехнулся, но развивать тему не стал.

— Удивлён, что ты столь легко пошёл на контакт, — протянул Фолл, оглядывая Хана теперь с ног до головы. — Впрочем, хорошо то, что хорошо. Даже замечательно, что ты такой красавчик. Будет легче работать.

— Что ты имеешь в виду? — непонимающе спросил парень.

— Вот твоя суть, Хан, — на выдохе произнёс мужчина. — Мне нужна твоя помощь. Мне нужен весь ты: твои идеалы, принципы, твоя сила, твой характер, твои мечты. От начала и до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги