Читаем Наблюдатель полностью

Вместе со старейшиной они опустились на камни, выступавшие здесь как самая удобная мебель. Альтернатива — земля или каменные плиты дороги. Солнце било им в спины, позволяя наслаждаться зрелищем, что разворачивалось впереди, у котла. Лори куда-то ушла, наверно, веселиться. Волшебнице была присуща интересная черта — она была страшно умелым оппортунистом, когда дело доходило до развлечений. Очнувшись после короткого сна, она поняла, что попала в то самое место, где веселье льётся через край. Поэтому Фолл лишь рассмеялся, вскоре заметив Лорелеи в окружении деревенских девушек с венком, обрамлявшим её белые волосы, будто корона. И как только успевают?

— Ты заберёшь его? — тихо, чтобы не услышал никто, кроме собеседника на соседнем камне, спросил старейшина.

— Я больше не полагаюсь на заимствованную силу, — так же тихо ответил Фолл, чуть согнувшись и расставив колени пошире. — Так понимаю, это про мой артефакт говорила Ирис?

Старый эльф рассмеялся во весь голос, как только Фолл описал вкратце всю историю.

— А-ха-ха! Что, наша девочка подумала, будто ты — вор? Вха-ха-ха! О-о, Бог Крэйна, спаси мои старые кости, не могу…

Фолл кивнул, улыбаясь. Закурил, глядя на жителей, приготовивших деревянную посуду. Старейшина, поставив палочку перед собой, что-то прошептал, и эфир вокруг первого героя изменился. Непонимающе посмотрев на пожилого эльфа, он вызвал у него только новый приступ смеха. Чуть более краткий, чем предыдущий.

— Это чтобы не воняло. А то ишь — всё цветочки да цветочки, а тут бац — и вонь.

— Понял вас, — хмыкнул Фолл, затянувшись.

А впереди начиналась песня. Кто-то был первым, кто-то подхватил, и вскоре вся деревня скандировала древнюю, как эта земля, историю о Лазаре, которого женили на красивой девушке. Свадебный мотив быстро поднял рассевшихся людей и эльфов на ноги, и они пустились в пляс. Потом кто-то приволок покрытый пылью инструмент, и — понеслось, понеслось, понеслось. Свист, затем что-то духовое, струнное — всё слилось воедино. С гиканьем, смехом и улыбками на лицах танцевали жители, празднуя, конечно, свою свободу. Посреди этого стояла Ирис, хлопотавшая у котла. Даже со спины Фолл видел, что её тоже хотелось танцевать. В какой-то момент женщины постарше обступили героиню, вытолкнув её в дружный строй плясавших.

Остальное — история.

— А кто вон тот паренёк?

Старейшина нахмурил брови, посмотрев в направлении, которое указывал Фолл. Первый герой тыкал в один домов, чуть левей от места, где собрались вокруг котла жители. Старый эльф, не увидев в направлении ни одной живой души, огладил единственное заострённое ухо. Затем вернул ладонь на навершие своего посоха, тяжело вздохнув. Закрыв глаза, вздохнул вновь.

— Фолл…

— Если Ирис была одним из первых героев, то где же тогда пятьдесят второй из новичков? — задал Фолл вопрос в никуда, доставая из плаща, лежавшего в ногах, свой дневник.

— Вот откуда божественный эфир, который я почувствовал возле тебя, — шершавый голос старейшины был тих и совсем немного — расстроен.

Возле котла продолжались танцы. Там мелькали белые волосы Лорелеи, вытворявшей такие телодвижения, что крестьяне только диву давались. И куда подевалась та усталая женщина, что не так давно умоляла Фолла сделать привал? Наверно, успела невероятным образом суметь отдохнуть. Вместе с волшебницей танцевала Ирис, отплясывая что-то, отдалённо напоминавшее чечётку. В воздухе царил уют, покой и счастье. А ещё пахло свежими цветами и супом, уже почти готовым. Пели мужчины, женщины, пели люди и эльфы, подхватывали мелодию дети, хлопали в ладоши старики, радуясь, что всё-таки дожили.

Дожили до счастливых времён.

— Летопись Бога… — прошептал старейшина, глядя на книгу с золотыми буквами, что составляли название, которую Фолл передал ему. Эльф осторожно погладил обложку, не решаясь её открыть. Вернув произведение герою, посмотрел на него с непередаваемой грустью. — Мальчик ещё слишком юн, чтобы стать героем, Фолл. Я… Мне не хотелось скрывать его от тебя, но отцовские чувства были сильнее. Люди легко находят связи и так же легко их теряют. Мы, эльфы, в чём-то похожи. Тоже ищем… И легко обретаем. Но терять — терять мы не умеем. Страшно мне…

— Мне… Очень нужна помощь, старейшина, — протянул первый герой, затянувшись в последний раз. Ему и самому было неудобно брать в обучение юнца, тем более названного сына своего старого друга, но иного выбора попросту не наблюдалось. — Боюсь, в этот раз у меня не получится без него. Без последнего героя, отправленного в Крэйн Богом.

Старый эльф в очередной раз тяжело вздохнул. Морщинистые руки его напряглись, обхватывая навершие посоха, впиваясь в него, будто от бессилия. Блеснув синими глазами, в которых отразилась вся его жизнь, он ударил посохом о землю. Трижды. Для людей в деревне это был звук, который потонул в потоке музыки и смеха. А для одного человека, спрятавшегося совсем рядом, возле котла, это был призыв. "Иди сюда," — говорили эти три удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги