Читаем Набла квадрат полностью

Маленький воин, отложив меч, принялся неловко стаскивать иссеченную кирасу. Непонимающе смотревший на него бородач вдруг бросился вперед, нанося топором удар, который мог бы свалить дуб возрастом в полгросса лет. Со стоном лопнул один из тросов, крепивших гондолу к килевой ферме центрального корпуса дирижабля, пол на мгновение ушел из-под ног Кальмота и его врага, и секира просвистела над шеей и хребтом маленького воина, оставив длинный разрез в надетом у того под панцирь жилете из мягкой лосиной кожи. Когда гондола вновь восстановила равновесие, маленький воин уже успел освободиться от кирасы и подобрать заскользившее по полу оружие. Бородач зарычал и ударил вновь, но лезвие меча с непостижимой быстротой сверкнуло навстречу его удару, и секира вместе с отрубленной по локоть рукой вылетела в окно. Не понимая, что произошло, великан удивленно уставился на обрубок, из которого хлестала кровь.

– Время судьбе свершиться, – сказал маленький воин. – Узнай мое имя. Я Рауд из Оркдаля!

– Жених Вильборг? – с ужасом спросил Кальмот. – Я же убил тебя!

– Я пришел за тобой из подземного мира, – был ответ.

– Так руби же, Рауд из Оркдаля, что ты медлишь?

– Нет! Смерть от меча отвращена от тебя заклятьем, поэтому я задушу тебя, как раба! – Рауд отбросил меч, при ударе в стену гондолы расколовшийся на части с сухим треском, и принялся разматывать кушак.

Шум волн раздавался совсем близко, в проемы окон летели брызги. Под острым углом поплавки дирижабля ткнулись в воду. Застонал, деформируясь, каркас из тонкостенных магниевых трубок, разлетелась клочьями обшивка, взорвался паровой котел одного из двигателей, и потерявшие скорость останки летающего монстра стали погружаться. На западе горизонт затягивали тучи. На их фоне проступили руны.

– «Это конец саги о Кальмоте Палаче», – прочитал Фенрир.

Морской простор вокруг Кукылина сменился теснотой второй Фенрировой каюты. Видеопроектор щелкнул и принялся перематывать шнурок.

– Боюсь, что мой поиск окажется подлиннее, чем у бедняги Рауда, – сказал Горм. В смотровых щелях между мощными надбровными дугами и скуловыми костями зажглись изнутри недобрым светом его светло-зеленые глаза. – А я-то надеялся, что уже на Кыфлявике найду нужный след. Кстати, Фенрир, дубляж твой – сплошная отсебятина!

Кукылин с восхищением и ужасом посмотрел на Горма. Не полосатые волосы, не диковинные четырехконечные усы, не брови со странным двойным изгибом и не угадывавшийся под нелюдской, без пор, отметин от оспы и нарывов, гладкой кожей и мощными слоями лицевой, преимущественно жевательной, мускулатуры череп с по крайней мере пятикратным запасом прочности сверх разумно необходимого – самым пугающим в его лице были глаза, глаза тупого, прожорливого и кровожадного хищного зверя.

– Такие дела. Рауд Коротышка в одиночку сокрушил Кальмота Палача, полностью захватившего побережье Винланда и острова скрелингов, разорившего со своей дружиной семь торговых городов и продавшего все их население в рабство. Мой враг, конечно, не Кальмот, но и я не коротышка. Вот скажи, что мне делать дальше?

– Скорее всего, следов той неведомой силы, встречи с которой ты ищешь, нет на моей планете. Но, найдешь ты их или не найдешь, тебе когда-нибудь нужно будет лететь дальше, к другой звезде.

– А для этого построить звездолет с независимым энергоисточником.

– До войны и в самом ее начале у нас строили космические галеры, но только для коротких полетов.

– А? Что ты сказал?

– Я сказал, что у нас строили космические галеры для коротких полетов.

– Я умница! Конечно же – звездолет мне построят твои соплеменники! Да так я кучу времени сэкономлю. И то, дурак я, что ль? Если они это могут, я за них свою работу делать не буду!

– А с чего ты взял, что они станут строить тебе звездолет?

– Ты же сам говорил, что ваши космические аппараты были ближнего действия. А я дам вам технологию строительства настоящих кораблей, а это дорогого стоит.

– Но планета разорена, Федерация все еще воюет с нами, заводы разбомблены или заброшены, князья и бароны то и дело вступают в усобицы, а народ вымирает. Нам не до полетов.

– Наоборот, вам очень даже до полетов, потому что с этой помойки надо срочно переселяться. А с войной что-нибудь придумаем. Мирный договор или как он там называется.

– А что ты будешь делать с мертвецами? Будь ты вправду Пупихтукак, ты имел бы власть над ними, а так…

– Фуфло ватное твои мертвецы! Мертвые не потеют, как говорил все тот же приснопамятный Кальмот.

– Ты скажешь, и чудовища морские – фуфло?

– А что чудовища? Жрать они у меня не просят, так пусть их плавают, мне-то что.

– А пираты? Даже танковые патрули не приближаются к побережью ближе чем на двести лиг из страха встречи с ними!

– Хы? – Горм выпустил когти на левой руке и почесал себе живот. – Так надо вступить в договор с ними прежде всего – тогда остальные примкнут автоматически! Ай да я – просто гений интриги! Кстати, мои предки тоже были пиратами. Ваще, отлично все выходит. Пираты – они ж крутые. Это вы там на суше канючите – мертвецы, мертвецы… Да, ты тут обещал рассказать какую-то историю про мертвецов…

Перейти на страницу:

Похожие книги